Vire o leme dois terços e avance. | Open Subtitles | إلى القيادة، لا تديروا الـدّفة إلى الأمام ثلثين. |
Graças às conclusões deles, mais de dois terços dos seguros são recusados ou anulados prematuramente. | Open Subtitles | نتائجهم تؤدي إلى أكثر من ثلثين من مجموع الطلبات إلى الرفض أو الإنهاء قبل الأوان |
Os meus terços sao genuínos, ou reembolso-os. | Open Subtitles | مسبحتي فعالة وإلا أضمن لكم استعادة نقودكم |
Os meus terços são genuínos, ou reembolso-os. | Open Subtitles | مسبحتي فعالة وإلا أضمن لكم استعادة نقودكم |
Mas recentes descobertas revelaram que das cerca de 700 espécies descobertas, mais de dois terços eram herbívoros. | Open Subtitles | ولكن أظهرت الأبحاث الحديثة أنه من بين 700 نوع تم اكتشافه، أكثر من الثلثي كانت من الحيوانات العاشبة. |
Dois terços das mulheres, nos seus quarentas, têm um tecido mamário denso, por isso, a mamografia nelas não funciona muito bem. | TED | ان ثلثي النساء في الاربعينيات من اعمارهم تتشكل اثدائهن من انسجة كثيفة مما يجعل التصوير الماموغرافي غير فعال معهن |
No futuro, poderemos integrar este tipo de painéis com sistemas de arrefecimento de maior eficiência para reduzir o uso de energia em dois terços. | TED | في المستقبل، قد نتمكن من دمج مثل هذه الألواح مع أنظمة تبريد المباني ذات كفاءة عالية للحد من استهلاكها للطاقة بحوالي الثلثين. |
Dois terços dos caças alemães estavam concentrados contra a unidade aérea do 8º. | Open Subtitles | ثلثى إجمالى المقاتـلات الألمانيه أصبح الأن مركـزاً للعـمل ضد الوحـده الثـامنـه الجويــه |
Não há terços vendidos na Cova. Por isso comprem, enquanto podem. | Open Subtitles | لا توجد مسابح للبيع عند الكهف فانتهزوا الفرصة طالما يمكنكم |
Têm que ter dois terços de cocaina com um terço de bicarbonato de soda. | Open Subtitles | عليك ان تجلب ثلثين كوكايين مع ثلث بيكنج صودا |
Parar os motores a dois terços. | Open Subtitles | هيلم , الدفه كامله لليسار المحرك لليمين ثلثين |
Vamos dar meia medida de cereais e dois terços de uma medida de eletrólitos. | Open Subtitles | دعينا ناخذ نصف الحبوب وبعد ذلك ناخذ ثلثين من المغرفة من الكتروليت |
Certifiquem-se que lhes prestem atenção. (Risos) Não, isso pareceu bem, foram cerca de dois terços de vocês. | TED | تأكدوا أن تنتبهوا لهم. (ضحك) لا, لقد بدا ذلك جيداً, كان ذلك نحو ثلثين منكم. |
Em frente, dois terços. | Open Subtitles | الكل للأمام الثلثي للأمام الثلثي |
Esta estrela só aparece depois de dois terços desta história. | TED | هذه النجمة لا تظهر حتى إلا بعد ثلثي القصة. |
Podem ver que o ribeiro continua representado na terça parte de baixo da página, mas reparem no que falta nos dois terços de cima. | TED | كما ترون فالتيار مازال موجودا في الثلث الاسفل من الصفحه لكن لاحظوا ما المفقود في الثلثين في الاعلى |
Mas dois terços dos iranianos têm menos de 30 anos e mais de 60% dos estudantes universitários são mulheres. | Open Subtitles | ولكن ثلثى سكان إيران عمرهم أقل من ثلاثون عاماً كيف حالك؟ أكثر من 60 بالمائة من تلاميذ الجامعة نساء |
Nã há terços à venda na Cova. | Open Subtitles | لا توجد مسابح للبيع عند الكهف |