| Podemos ter a certeza de que não haverá nenhum epílogo indesejado? | Open Subtitles | هل يمكننا التأكد من عدم وجود أي خاتمة غير مرغوبة؟ |
| Querem ter a certeza de que não há tumefacção cerebral. | Open Subtitles | يريدون التأكد من عدم إصابتها بورم في المخ |
| Não. Só queria ter a certeza de que não há problemas. | Open Subtitles | لا ، أريد فقط التأكد من عدم وجود مشاكل |
| Tinha de verificar o quarto dela para ter a certeza de que não estava lá. | Open Subtitles | كان علي أن أفتش غرفتها حتى أتأكد من أنها لم تكن بالبيت |
| Tinha de verificar o quarto dela para ter a certeza de que não estava lá. | Open Subtitles | كان علي أن أفتش غرفتها حتى أتأكد من أنها لم تكن بالبيت |
| Quero ter a certeza de que não vais também. É hora de ir. | Open Subtitles | وأريد أن أتأكد أنك لن تذهب لأي مكان أيضاً |
| Como posso ter a certeza de que não vai roer a corda? | Open Subtitles | أجل, ولكن كيف أتأكد أنك لن تتساهل معي؟ |
| Só queria ter a certeza de que não há lá nenhuma surpresa. | Open Subtitles | أردت فقط التأكد من عدم وجود مفاجآت هناك |
| Só quero ter a certeza de que não te magoas, Boyd. | Open Subtitles | أريد التأكد من عدم أذيتك |
| Até ter a certeza de que não estás a mentir. | Open Subtitles | حتى أتأكد أنك لن تبقى كاذبا |