Talvez, Sra. Audrey, para ganhar, a cliente deva ter comprado algo no dia do sorteio. | Open Subtitles | هذه السيدة يجب أن تشتري سلعة في نفس اليوم المعلن للجائزة أعتقد أن هذا عديم الذوق نوعا ما ولكن سأضعه في عين الاعتبار |
Deverias ter comprado um para ti também. | Open Subtitles | . كان جديراً بك أن تشتري لنفسك واحداً أيضاً |
Ainda estás chateado por eu ter comprado esta treta? | Open Subtitles | أنت لا تزال غاضب لشرائي هذا الخاتم الغبي |
Lembras-te de eu ter comprado um perfume à minha mãe? | Open Subtitles | أتذكرين قبل سنتين عندما أشتريت لأمي ذلك العطر؟ |
Parecia irónico que uma empresa gigante como a Renautas ter comprado uma empresa tão pequena como a Primatech. | Open Subtitles | بدا هزليًا أن تقوم شركة تقنيّة مهيبة مثل (ريناتس) بالاستثمار في شركة ورقيّات ضئيلة مثل (برايمتك) |
Deves ter comprado o livro quando acabámos. | Open Subtitles | لذا أعتقد أنك اشتريت هذا الكتاب بعد أن فضت، هاه؟ |
Ele consegue ver o corredor. Deve ter comprado um bilhete. | Open Subtitles | لديه إطلالة واضحة للمعبر الهوائيّ، لا بدّ أنّه اشترى تذكرةً لتجاوز الأمن |
Mas fiquei feliz por ele ter comprado o seu 1º transporte motorizado, mesmo com pedais. | Open Subtitles | لكن سرني أنه اشترى وسيلة نقله الأولى المزودة بمحرك |
Ele admitiu ter comprado as informações da CIA usando uma conta no nome dele, mas estava a trabalhar para outra pessoa. | Open Subtitles | إعترف بشراؤه مخابرات وكالة المخابرات المركزية بإستخدام حساب بإسمه ولكِنه كان يعمل لحساب شخص آخر |
Onde é que o escondeu? Além de ter comprado aquele barco. | Open Subtitles | أين يخفي كل ذلك أعني عدا شراؤه لذلك القارب الغبي |
Não é o mesmo, claro. É um modelo que comprei. Depois de ter comprado o modelo, encontrei o meu, e não tenho espaço para dois. | TED | ليس هو نفسه، في الحقيقة. أنه من الجبس المصبوب أشتريتُه. وبعد شرائي للمصبوب، وجدتُ خاصتى، وليس لديّ مساحة تكفي للإثنين. |
Porque ele não estava muito contente por vê-la aqui e ter comprado a casa dele. | Open Subtitles | لأنه لم يكن سعيداً لشرائكِ ملكيته السابقة لعدم سداد أمواله للبنك |
Nem devia ter comprado aquilo, com meu salário. | Open Subtitles | لم يكن علي شراء هذا من مرتبي وما قصة هذا ؟ |
Não podias ter comprado um bouquet? | Open Subtitles | - أليس بالإمكان أن تشتري باقة حتى؟ |
Nunca deverias ter comprado um desportivo. | Open Subtitles | ما كان يجب أن تشتري إس يو في |
Podias ter comprado outro bilhete. | Open Subtitles | أمكنك أن تشتري تذكرة آخرى |
Não há hipóteses da Abby ter comprado nada disso. | Open Subtitles | محال لـ(آبي) أن تشتري شيئاً من ذلك |
Eu mereço, por ter comprado a dois quarteirões do Dept. de Estado. | Open Subtitles | استحق هذا لشرائي وحدتين سكنيتين من وزارة الخارجية. |
Mas a única razão de eu ter comprado as entradas foi porque tu disseste que querias ir. | Open Subtitles | ولكن السبب الوحيد لشرائي التذاكر هو بسبب أنك قلت أنك تريدين الذهاب |
Podias ter comprado quatro prensas em nome do Román, podias ter montado a casa e enviado os convites... | Open Subtitles | أشتريت أربع ضاغطات هيدرولكيه بأستخادمك لأسم روملان لقد انشأت هـذه الغرفة وأرسلت الدعوات إليـنا |
Então está a perguntar-me como posso ter comprado o bilhete e mesmo assim não aparecer nos vídeos? | Open Subtitles | إذاً أنت تسأل كيف أشتريت تذكرتي رغم أني لست بالشريط؟ |
Parecia irónico que uma empresa gigante como a Renautas ter comprado uma empresa tão pequena como a Primatech. | Open Subtitles | بدا هزليًا أن تقوم شركة تقنيّة مهيبة مثل (ريناتس) بالاستثمار في شركة ورقيّات ضئيلة مثل (برايمتك) |
O facto de ter comprado um par de sapatilhas e umas calças de treino algum tempo depois do homicídio, o facto de ter comprado alguma outra coisa depois do homicídio, quer dizer que não podia ter um par de sapatilhas | Open Subtitles | حقيقة أنك اشتريت زوج من الأحذية وبنطال في وقت ما بعد الجريمة, حقيقة أنك اشتريت أيّ شيء بعد الجريمة, |
Não é como quando o Dr. Goldfarb disse ter comprado um microscópio electrónico, e trancou-se com uma russa num apartamento em Van Nuys. | Open Subtitles | (غولدفارب بادعاء أنّه اشترى ميكروسكوب إلكتروني وكان في الواقع ينفق المال على (فتاة روسية في شقة في (فان نايس |
O tipo deve ter comprado um e ficado com os dois. | Open Subtitles | لا بد أنه اشترى واحدة وأخذ الاثنتين. |
Ele admitiu ter comprado as informações da CIA, mas estava a trabalhar para outra pessoa, | Open Subtitles | إعترف بشراؤه إستخبارات عن المخابرات الأمريكية ولكنه كان يعمل لشخص أخر |
Além de ter comprado a loja há 5 anos, é um fantasma. | Open Subtitles | إلى جانب شراؤه لذلك المكان منذ خمسة أعوام ، يُعد الرجل شبحاً |
Juro a mim próprio que ou a May muda de ideias até eu ter comprado trinta latas, ou acaba-se também a validade do nosso amor. | Open Subtitles | وعد نفسي اذا لم تغير رأيها قبل شرائي ل30 علبة. سوف ينتهي حبنــا. |
Obrigada por ter comprado leite. | Open Subtitles | شكراً لشرائكِ الحليب |
- Talvez não devesse ter comprado o carro. | Open Subtitles | ربما لم يكن علي شراء سياره امي هذا ليس بسبب السياره إنه بسبب جاستن |