"ter comprado" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أن تشتري
        
    • لشرائي
        
    • أشتريت
        
    • بالاستثمار في شركة
        
    • أنك اشتريت
        
    • أنّه اشترى
        
    • أنه اشترى
        
    • بشراؤه
        
    • شراؤه لذلك
        
    • شرائي
        
    • لشرائكِ
        
    • يكن علي شراء
        
    Talvez, Sra. Audrey, para ganhar, a cliente deva ter comprado algo no dia do sorteio. Open Subtitles هذه السيدة يجب أن تشتري سلعة في نفس اليوم المعلن للجائزة أعتقد أن هذا عديم الذوق نوعا ما ولكن سأضعه في عين الاعتبار
    Deverias ter comprado um para ti também. Open Subtitles . كان جديراً بك أن تشتري لنفسك واحداً أيضاً
    Ainda estás chateado por eu ter comprado esta treta? Open Subtitles أنت لا تزال غاضب لشرائي هذا الخاتم الغبي
    Lembras-te de eu ter comprado um perfume à minha mãe? Open Subtitles أتذكرين قبل سنتين عندما أشتريت لأمي ذلك العطر؟
    Parecia irónico que uma empresa gigante como a Renautas ter comprado uma empresa tão pequena como a Primatech. Open Subtitles بدا هزليًا أن تقوم شركة تقنيّة مهيبة مثل (ريناتس) بالاستثمار في شركة ورقيّات ضئيلة مثل (برايمتك)
    Deves ter comprado o livro quando acabámos. Open Subtitles لذا أعتقد أنك اشتريت هذا الكتاب بعد أن فضت، هاه؟
    Ele consegue ver o corredor. Deve ter comprado um bilhete. Open Subtitles لديه إطلالة واضحة للمعبر الهوائيّ، لا بدّ أنّه اشترى تذكرةً لتجاوز الأمن
    Mas fiquei feliz por ele ter comprado o seu 1º transporte motorizado, mesmo com pedais. Open Subtitles لكن سرني أنه اشترى وسيلة نقله الأولى المزودة بمحرك
    Ele admitiu ter comprado as informações da CIA usando uma conta no nome dele, mas estava a trabalhar para outra pessoa. Open Subtitles إعترف بشراؤه مخابرات وكالة المخابرات المركزية بإستخدام حساب بإسمه ولكِنه كان يعمل لحساب شخص آخر
    Onde é que o escondeu? Além de ter comprado aquele barco. Open Subtitles أين يخفي كل ذلك أعني عدا شراؤه لذلك القارب الغبي
    Não é o mesmo, claro. É um modelo que comprei. Depois de ter comprado o modelo, encontrei o meu, e não tenho espaço para dois. TED ليس هو نفسه، في الحقيقة. أنه من الجبس المصبوب أشتريتُه. وبعد شرائي للمصبوب، وجدتُ خاصتى، وليس لديّ مساحة تكفي للإثنين.
    Porque ele não estava muito contente por vê-la aqui e ter comprado a casa dele. Open Subtitles لأنه لم يكن سعيداً لشرائكِ ملكيته السابقة لعدم سداد أمواله للبنك
    Nem devia ter comprado aquilo, com meu salário. Open Subtitles لم يكن علي شراء هذا من مرتبي وما قصة هذا ؟
    Não podias ter comprado um bouquet? Open Subtitles - أليس بالإمكان أن تشتري باقة حتى؟
    Nunca deverias ter comprado um desportivo. Open Subtitles ما كان يجب أن تشتري إس يو في
    Podias ter comprado outro bilhete. Open Subtitles أمكنك أن تشتري تذكرة آخرى
    Não há hipóteses da Abby ter comprado nada disso. Open Subtitles محال لـ(آبي) أن تشتري شيئاً من ذلك
    Eu mereço, por ter comprado a dois quarteirões do Dept. de Estado. Open Subtitles استحق هذا لشرائي وحدتين سكنيتين من وزارة الخارجية.
    Mas a única razão de eu ter comprado as entradas foi porque tu disseste que querias ir. Open Subtitles ولكن السبب الوحيد لشرائي التذاكر هو بسبب أنك قلت أنك تريدين الذهاب
    Podias ter comprado quatro prensas em nome do Román, podias ter montado a casa e enviado os convites... Open Subtitles أشتريت أربع ضاغطات هيدرولكيه بأستخادمك لأسم روملان لقد انشأت هـذه الغرفة وأرسلت الدعوات إليـنا
    Então está a perguntar-me como posso ter comprado o bilhete e mesmo assim não aparecer nos vídeos? Open Subtitles إذاً أنت تسأل كيف أشتريت تذكرتي رغم أني لست بالشريط؟
    Parecia irónico que uma empresa gigante como a Renautas ter comprado uma empresa tão pequena como a Primatech. Open Subtitles بدا هزليًا أن تقوم شركة تقنيّة مهيبة مثل (ريناتس) بالاستثمار في شركة ورقيّات ضئيلة مثل (برايمتك)
    O facto de ter comprado um par de sapatilhas e umas calças de treino algum tempo depois do homicídio, o facto de ter comprado alguma outra coisa depois do homicídio, quer dizer que não podia ter um par de sapatilhas Open Subtitles حقيقة أنك اشتريت زوج من الأحذية وبنطال في وقت ما بعد الجريمة, حقيقة أنك اشتريت أيّ شيء بعد الجريمة,
    Não é como quando o Dr. Goldfarb disse ter comprado um microscópio electrónico, e trancou-se com uma russa num apartamento em Van Nuys. Open Subtitles (غولدفارب بادعاء أنّه اشترى ميكروسكوب إلكتروني وكان في الواقع ينفق المال على (فتاة روسية في شقة في (فان نايس
    O tipo deve ter comprado um e ficado com os dois. Open Subtitles لا بد أنه اشترى واحدة وأخذ الاثنتين.
    Ele admitiu ter comprado as informações da CIA, mas estava a trabalhar para outra pessoa, Open Subtitles إعترف بشراؤه إستخبارات عن المخابرات الأمريكية ولكنه كان يعمل لشخص أخر
    Além de ter comprado a loja há 5 anos, é um fantasma. Open Subtitles إلى جانب شراؤه لذلك المكان منذ خمسة أعوام ، يُعد الرجل شبحاً
    Juro a mim próprio que ou a May muda de ideias até eu ter comprado trinta latas, ou acaba-se também a validade do nosso amor. Open Subtitles وعد نفسي اذا لم تغير رأيها قبل شرائي ل30 علبة. سوف ينتهي حبنــا.
    Obrigada por ter comprado leite. Open Subtitles شكراً لشرائكِ الحليب
    - Talvez não devesse ter comprado o carro. Open Subtitles ربما لم يكن علي شراء سياره امي هذا ليس بسبب السياره إنه بسبب جاستن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more