"ter entrado" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سَمحتُ لنفسي بالدخول
        
    • أن دخل
        
    • أن يدخل
        
    • دخولي
        
    • ان يدخل
        
    • أنّه دخل
        
    • لدخولي
        
    Espero que não te importes por ter entrado. Open Subtitles أَتمنّى بأنّك لا تَتدبّرُ. أنا سَمحتُ لنفسي بالدخول.
    Espero que não te importes por ter entrado. Open Subtitles أَتمنّى بأنّك لا تَتدبّرُ. أنا سَمحتُ لنفسي بالدخول.
    - Imagina como me senti quando saiu um monte de erva da pasta dele, segundos depois de ter entrado na entrevista. Open Subtitles تخيلي ما أحسست عندما تسربت كمية من المخدرات من حقيبته بمجرد أن دخل إلى مقابلة توظيفه
    Bom, a bala parece ter entrado desde acima de sua cabeça. Open Subtitles حسنا، النظرات المستديرة أن دخل... خلال القمة رأسه.
    E a única razão de eu o ter reconhecido foi devido a esse anel ter sido o que o Keith deu à Karen quando a pediu em casamento antes de ter entrado na escola e nunca mais ter saído. Open Subtitles والسبب الوحيد الذي جعلني أتذكره هو أنه الخاتم الذي قدمه كيث لكارين عندما خطبها قبل أن يدخل المدرسة ويلقى مصرعه
    É impossível alguém ter entrado aqui e ter feito isso sem nós dar-mos por nada. Open Subtitles هذا أمر جديد لم يسمع به من المستحيل أن يدخل شئ ما هنا ويفعل ذلك دون أن يحدث ضجة
    Acho que tem uma razão de eu ter entrado em sua vida.. ...nesse exacto momento da minha vida. Open Subtitles أعتقد أن هناك مقصداً من دخولي في حياتك في هذه اللحظة الحرجة من حياتي
    qualquer um podia ter entrado. Open Subtitles من الممكن ان يدخل اى شخص
    Ele deve ter entrado pela janela. Open Subtitles ...لا بُد أنّه دخل من خلال من خلال النافذة
    Ouve, acerca desta manhã, desculpa por ter entrado no banho contigo. Open Subtitles اسمعي، فيما يخص هذا الصباح أنا آسف لدخولي دون استئذان
    Espero que não te importes por ter entrado. Open Subtitles أَتمنّى بأنّك لا تَتدبّرُ. أنا سَمحتُ لنفسي بالدخول.
    Espero que não te importes por ter entrado. Open Subtitles تمنّك لا تَتدبّرُ... أنا سَمحتُ لنفسي بالدخول.
    As câmaras de segurança capturaram isto logo após o Lemaire ter entrado no tribunal. Open Subtitles صوّرت كاميرات المراقبة هذا بعد أن دخل (لومير) قاعة المحكمة.
    Não ia sair do quarto, até o Damon ter entrado para dar-me a prenda de aniversário. Open Subtitles "كنت سأغادر الغرفة، إلى أن دخل (دايمُن)" "ليعطيني هديّة عيد ميلادي"
    Achas que foi uma coincidência... o Avnet ter entrado na tua barbearia? Open Subtitles ... هل تعتقد أنها كانت صدفه أن يدخل افنت محلك
    Qualquer pessoa podia ter entrado. Open Subtitles كان بإمكان أى شخص أن يدخل هنا.
    E pede desculpa ao teu avô por mim, por ter entrado na casa de banho enquanto ele lá estava. Open Subtitles واخبري جدك بأني اعتذر من دخولي عليه وهو في دورة المياه
    E há uma razão para eu ter entrado. Open Subtitles وهناك سبب وراء دخولي انظر
    Qualquer um podia ter entrado. Open Subtitles يمكن لأي شخص ان يدخل هنا
    Deve ter entrado na bolha. Open Subtitles لابدّ أنّه دخل في الجيب.
    Desculpe ter entrado assim, Sr. Herrera. A porta lateral estava aberta. Open Subtitles انا اسف لدخولي يا سيد (هيريرا)، الباب الجانبي كان مفتوح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more