Pensam que pode ter havido um motivo diferente para o crime. | Open Subtitles | يعتقدون أنه يمكن أن يكون هناك دافع مختلف تمامًا للقتل |
Não sei, quero dizer... já devia ter havido progressos até agora. | Open Subtitles | لاأعرف أعنى كان لابد أن يكون هناك بعض التقدم الأن |
Sem a Grande Migração podia não ter havido uma Toni Morrison como a conhecemos. | TED | بدون الهجرة الكبرى، ربما لن يكون هناك وجود لطوني موريسون كما نعرفها الآن. |
Pode ter havido outro Emmett Brown em 1885. | Open Subtitles | من الممكن أن يكون هناك إيميت براون آخر في عام 1885. |
Pode ter havido umas indiscrições, mas é passado. | Open Subtitles | ربما لدينا واحدا أو اثنين من الأفعال الطائشة ، ولكن كل هذا من الماضي |
- Não devia ter havido um aviso? | Open Subtitles | أليس من المفترض أن يكون هناك مذكّرة أو شئ ما؟ |
Par example, no primeiro jogo, deve ter havido uma voz inicial de copas ou espadas, ou não teriam perdido por trinta, pois não? | Open Subtitles | على سبيل المثال، في الجولة الأولى، لا بدَّ وأن يكون هناك لعبة كوبات أو بستوني أو، أيضاً، إنَّها لم تذهب 30، أليس كذلك؟ |
- Um... bem, é um... um tanto complicado, mas pode ter havido um homicídio. | Open Subtitles | الأمر معقد نوعاً ما لكن قد يكون هناك جريمة قتل |
Pode ter havido uma confusão quando os paramédicos chegaram ao acidente. Isso pode explicar por que a Nicole não respondeu à Ellen no hospital... | Open Subtitles | قد يكون هناك خطأ في الإسعافات الواصلة إلى مسرح الحادثة |
E sim, podem ter havido crimes, também. | Open Subtitles | وأنه نعم، فقد يكون هناك ارتكاب لجريمة أيضا |
Acreditamos que possa ter havido outro homicídio antes do primeiro do qual a polícia teve conhecimento. | Open Subtitles | نحن نعتقد أنه ربما يكون هناك جريمة قتل أخرى قبل أول جريمة تعي بها الشرطة |
Então deves estar a perguntar-te porque é que disse que tinhas uma vagina enorme. Pode ter havido um pouco de confusão. | Open Subtitles | إذن أنت تتسائلين لم وصفتك بذات الأعضاء الضخمة، قد يكون هناك خلط |
Não havia colonistas naquele edifício, mas podia ter havido. | Open Subtitles | لن يكون هناك مستعمرين فى هذا التخطيط , لكن يمكن ان يكون |
Um tipo no restaurante disse que podia ter havido um derramamento químico. | Open Subtitles | رجل في المطعم قال أنه قد يكون هناك حادث انسكاب مواد كيميائيّة |
- Pode ter havido algum erro. | Open Subtitles | يمكن أن يكون هناك ايجابيات كاذبة. حسناً. |
Nunca devia ter havido um lado, General. | Open Subtitles | لم يجب ان يكون هناك جانب على الإطلاق يا جنرال |
Bom, algumas partes, o advogado adversário, por exemplo, não poderão ver este diferencial e concluir que pode ter havido solicitação? | Open Subtitles | حسناً،ربماليسبعض الأطراف.. المحاميالآخر،علىسبيلالمثال.. ورؤية هذا الفارق والإبرام، ربما قد يكون هناك بعض التحريض؟ |
Deve ter havido algum erro com o email. | Open Subtitles | يجب أن يكون هناك بعض الخطأ مع البريد الإلكتروني. |
Pode ter havido carne seca na cena do crime. | Open Subtitles | لكنني أطرح الأسئلة فيما يتعلق بالقضية ربما يكون هناك لحم مقدد في مسرح الجريمة |
Devem ter havido outros homens. | Open Subtitles | كان يجب أن يكون هناك بعض الرجال خلالها |
Pode ter havido umas indiscrições, mas é passado. | Open Subtitles | ربما لدينا واحدا أو اثنين من الأفعال الطائشة ، ولكن كل هذا من الماضي |