"ter muito cuidado" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تكوني حذرة للغاية
        
    • نكون حذرين جداً
        
    • نكون حذرين للغاية
        
    • ان نكون حذرين
        
    • بالحذر الشديد
        
    • أن تكون حذراً
        
    • أن تتوخي الحذر
        
    • أن يحذر جيدا
        
    • عليك توخي الحذر
        
    • حذراً للغاية
        
    • نَكُونَ حذرينَ جداً
        
    Só tens de ter muito cuidado porque está quente, por isso, sopra, está bem? Open Subtitles يجب أن تكوني حذرة للغاية فهو ساخن، وعليكِ النفخ عليه
    Quando puseres isto lá fora, tens de ter muito cuidado! Open Subtitles عندماتُخرجيها... يجب أن تكوني حذرة للغاية ...
    Precisávamos de ter muito cuidado no início para não misturar Open Subtitles وعلينا أن نكون حذرين جداً لكي لا نخلط بالحركتين
    Tenho de ter muito cuidado com quem ponho na minha vida. Open Subtitles ولدي أن نكون حذرين للغاية عمن أحمل في حياتي.
    Amo-te, mas nesta altura temos de ter muito cuidado. Open Subtitles أنا أحبك , لكن علينا ان نكون حذرين جداً الآن.
    Temos que ter muito cuidado agora. Limpámos um acampamento inteiro para manter este vírus em segredo. Open Subtitles علينا بالحذر الشديد الآن بيلي قضينا على معسكر كامل لإبقاء هذا الفيروس سرياً
    Com este pó, tem de ter muito cuidado. Open Subtitles مع هذا المسحوق . يجب أن تكون حذراً للغاية
    E esta linha aqui significa que deves ter muito cuidado... com torres de electricidade e crocodilos. Open Subtitles وهذا الخط هنا، يعني أنه يجب أن تتوخي الحذر من أبراج الكهرباء والتماسيح...
    Diga ao seu novo hacker de estimação, Brody Nelson, para ter muito cuidado quando visitar o site ouvi dizer que ele é bom, mas ainda assim, este malware é um dos meus mais agressivos. Open Subtitles أخبري مُخترقك الأليف، برودي نيلسون أن يحذر جيدا عند زيارته للموقع سمعت أنه جيّد، لكن مجددا هاته البرمجية
    Tem de ter muito cuidado, Arthur. Open Subtitles حسنا, عليك توخي الحذر, ارثر
    É uma bomba NBC, temos que ter muito cuidado. Open Subtitles انها قنبلةُ إن بي سي , يجب علينا ان نَكُونَ حذرينَ جداً.
    Tens de ter muito cuidado com isso... Open Subtitles يجب أن تكوني حذرة للغاية معها...
    E num mundo em que tudo está em mudança, precisamos de ter muito cuidado como definimos a natureza. TED وفي عالم حيث يتغير كل شيء، علينا أن نكون حذرين جداً في تعريفنا للطبيعة.
    Temos de ter muito cuidado. Open Subtitles علينا أن نكون حذرين للغاية.
    Temos de ter muito cuidado lá, miúda. Open Subtitles يجب ان نكون حذرين هناك
    Precisas de ter muito cuidado com isso. Open Subtitles عليكي بالحذر الشديد
    Tem é de ter muito cuidado com os peões que passam aqui que andam por aqui. Open Subtitles عليك أن تكون حذراً جداً من المشاة الخارجون من هنا يتمشون هنا
    Daí, ter de se ter muito cuidado. Open Subtitles لذا عليكِ أن تتوخي الحذر بشدة.
    Diga ao seu novo hacker de estimação, Brody Nelson, para ter muito cuidado quando ele visitar o site. Open Subtitles أخبري مخترقك الأليف، برودي نيلسون أن يحذر جيدا عند زيارته للموقع
    Tens que ter muito cuidado. Open Subtitles يجب عليك توخي الحذر.
    Deve ter muito cuidado. Open Subtitles يجب أن تكون حذراً للغاية
    Precisamos de ter muito cuidado. Open Subtitles نحن مِنْ الضروري أَنْ نَكُونَ حذرينَ جداً الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more