Há várias testemunhas que dizem ter visto o que aconteceu. | Open Subtitles | لدينا كثير من الشهود يزعمون رؤية ما حدث |
Deverias ter visto o que ela estava a usar hoje. | Open Subtitles | كان عليك رؤية ما كانت ترتديه |
- Não podes ter visto o que vi. | Open Subtitles | إنك لم تستطع رؤية ما رأيته أنا بل أستطيع يا (هانك). |
Devias ter visto o que ele fez aos Uivadores. | Open Subtitles | كان عليك أن ترى ما فعله بشياطين ال"هولار" |
Ela pode ter visto o que o irmão fez. | Open Subtitles | كان يمكنها أن ترى ما فعله شقيقها |
Se pudesses ter visto o que eu vi... | Open Subtitles | لو كان بإمكانك رؤية ما رأيته أنا... |
Vários confirmaram ter visto o que só pode ser descrito como um evento telecinético na propriedade do Chen há 3 noites atrás. | Open Subtitles | وأكّد البعض منهم رؤية ما يُمكن وصفه فقط بحدث مُتحرّك ذهنيّ في منزل (تشن) قبل ثلاثة أيّام. |
Devias ter visto o que aconteceu no Senado. | Open Subtitles | يجب عليكِ رؤية ما حدث في "مجلس الشيوخ". |
Foi no nosso primeiro encontro, no Nepal. Devias ter visto o que me fizeram em Praga. | Open Subtitles | هذه كانت نتيجة أول مواجهة ضده في " نيبال " , عليك أن ترى ما الذي فعلهبيفي طريقعودتيإلى" براغ" |
Devia ter visto o que a Coronel Carter e o Dr. Jackson escreveram. | Open Subtitles | كان يجب أن ترى ما كتبته العقيد (كارتر) والدكتور (جاكسون) |
Devias ter visto o que aquilo fez aos dentes dele... | Open Subtitles | ...كان يجب أن ترى ما فعله لأسنانه |
Devia ter visto o que vi. | Open Subtitles | يجب أن ترى ما قد رأيته .. |