"ter visto o que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • رؤية ما
        
    • أن ترى ما
        
    Há várias testemunhas que dizem ter visto o que aconteceu. Open Subtitles لدينا كثير من الشهود يزعمون رؤية ما حدث
    Deverias ter visto o que ela estava a usar hoje. Open Subtitles كان عليك رؤية ما كانت ترتديه
    - Não podes ter visto o que vi. Open Subtitles إنك لم تستطع رؤية ما رأيته أنا بل أستطيع يا (هانك).
    Devias ter visto o que ele fez aos Uivadores. Open Subtitles كان عليك أن ترى ما فعله بشياطين ال"هولار"
    Ela pode ter visto o que o irmão fez. Open Subtitles كان يمكنها أن ترى ما فعله شقيقها
    Se pudesses ter visto o que eu vi... Open Subtitles لو كان بإمكانك رؤية ما رأيته أنا...
    Vários confirmaram ter visto o que só pode ser descrito como um evento telecinético na propriedade do Chen há 3 noites atrás. Open Subtitles وأكّد البعض منهم رؤية ما يُمكن وصفه فقط بحدث مُتحرّك ذهنيّ في منزل (تشن) قبل ثلاثة أيّام.
    Devias ter visto o que aconteceu no Senado. Open Subtitles يجب عليكِ رؤية ما حدث في "مجلس الشيوخ".
    Foi no nosso primeiro encontro, no Nepal. Devias ter visto o que me fizeram em Praga. Open Subtitles هذه كانت نتيجة أول مواجهة ضده في " نيبال " , عليك أن ترى ما الذي فعلهبيفي طريقعودتيإلى" براغ"
    Devia ter visto o que a Coronel Carter e o Dr. Jackson escreveram. Open Subtitles كان يجب أن ترى ما كتبته العقيد (كارتر) والدكتور (جاكسون)
    Devias ter visto o que aquilo fez aos dentes dele... Open Subtitles ...كان يجب أن ترى ما فعله لأسنانه
    Devia ter visto o que vi. Open Subtitles يجب أن ترى ما قد رأيته ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more