Se obtivermos uma lista sistemática das várias coisas erradas, essas tornam-se os alvos terapêuticos. | TED | إذا حصلنا على قائمة منظمة لتلك الأشياء التي تسير بشكل خاطئ، فتلك ستصبح أهدافنا العلاجية. |
Sou uma amálgama de estudos terapêuticos, ultimamente. | Open Subtitles | انا اصبحت كتلة من الدراسات العلاجية مؤخرا |
Entendiam bem dos benefícios terapêuticos do humor e estavam sempre a rir-se. | Open Subtitles | فهموا الفوائد العلاجية للفكاهة وكانو دائماً ضحوكين |
E, é por isto, que somos famosos. Os nossos banhos terapêuticos. | Open Subtitles | . وهذا ما اشتهرنا به . حماماتنا العلاجية |
Interessante para um assassínio de gang, a menos que levassem um arranjo de flores, e que vissem os benefícios terapêuticos disso. | Open Subtitles | ديكور مشوّق لعصابة ذبح، ما لم تأخذ العصابة الزهزر لتنسيقها الذي أرى أنّ له بالتأكيد فوائد علاجيّة |
Também possuo sub-rotinas psicológicas e psiquiátricas, se sentir necessidade de conselhos terapêuticos. | Open Subtitles | كما أنّي أحوز إجراءات نفسيّة وعقليّة في حال شعرتَ بعِوز لمشورةٍ علاجيّة. أتشعر بالاكتئاب؟ |
Só tenho os melhores tónicos e elixires terapêuticos, vindos dos mais remotos cantos do planeta. | Open Subtitles | لديّ فقط أجود الإكسيرات و المقويات العلاجية جُلبـت من أمصـار العـالم البعيدة |
As enzimas podem ativar drogas, decompondo-as nos seus ingredientes terapêuticos a partir de moléculas mais complexas e também podem desativá-las decompondo compostos prejudiciais em metabolitos inócuos | TED | يمكن للإنزيمات أن تنشط الأدوية، عن طريق هدمها إلى مكوناتها العلاجية من جزيئات أكثر تعقيدًا، وإلغاء عملها، عن طريق هدم المركبات الضارة إلى مستقلبات غير ضارة. |
Isso significa que as drogas que a enzima deve decompor são metabolizadas mais rapidamente por vezes, demasiado depressa, antes de poderem exercer os seus efeitos terapêuticos. | TED | هذا يعني أن الأدوية التي يقوم هذا الإنزيم بتحليلها يتم استقلابها بشكل أسرع - بشكل سريع للغاية في بعض الأحيان، قبل أن تترك آثارها العلاجية. |
Não quero intrometer-me, mas se precisar de uma ajuda, terei todo o prazer em doar os meus serviços terapêuticos um par de horas por semana, está a ver? | Open Subtitles | أتعرف، لا أقصد احتلال مكان ... شخص آخر لكن ... لو لك أن تستخدم المساعدة سأكون أكثر من سعيد لأتبرع بخدماتي العلاجية لساعتين أسبوعيا ً، أتعرف؟ |