"teria uma" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سيكون لديه
        
    • سأحظى
        
    • سيكون لديّ
        
    • ستكون لديه
        
    • لكان لدي
        
    Se esse cara passasse o tempo falsificando notas de 100 teria uma chance, mas fichas? Open Subtitles أعني، إذا هذا الرجل صرف وقته يصنع التزييف المجنون، سيكون لديه فرصة، لكن فيشات، حقّاً؟
    Pensarias que teria uma casa mais... mais como esta. Open Subtitles أعني ، سيكون لديه ... مكاناً سيكون أشبه أشبه بهذا المكان
    Ela abandonou-me, porque sabia que eu teria uma vida melhor sem ela. Open Subtitles لقد تخلت عنى لأنها عرفت انى سأحظى بحياة افضل بدونها
    Então você teria uma jovem advogada e eu teria uma advogada mais experiente em troca. Open Subtitles إذاً، سوف تحظى بمحامية شابة جائعة وأنا سأحظى بمحامي أكثر خبرة بالمقابل.
    Estaríamos juntos, eu teria uma família e não uma pneumonia ambulante e um ex-melhor amigo que me odeia. Open Subtitles كناسنكونمعاً, سيكون لديّ عائلة بدلاً من أكون مصاباً بالتهاب الرئة و يكون هناك صديق سابق لي يكرهني
    E então em vez de viver sozinho no meu pequeno apartamento, teria uma mansão gigante. Open Subtitles وعندها , بدلاً من أن أعيش لوحدي في شقتي الصغيرة , سيكون لديّ قصر كبير
    Um único homem posicionado no seu cume teria uma visão clara, por muitos quilómetros e em todas as direções. Open Subtitles رجل وحيد يقبع على القمة ستكون لديه رؤية لكامل المنطقة.
    Se eu estivesse mais aquecido, teria uma resposta apropriadamente venenosa Open Subtitles ,لو كنتُ دافيء أكثر لكان لدي ردٍّ سامٌ بشكل مناسب
    Se ele te quizesse roubar ele teria uma arma. Open Subtitles إذا كان سيمزقك سيكون لديه مسدس
    Prometi-lhe que teria uma oportunidade de dizer adeus. Open Subtitles لقد وعدته أنه سيكون لديه فرصة لوداعك
    Bem, quem mais teria uma vingança contra nós? Open Subtitles حسنا,من سيكون لديه رغبة إنتقام ضدنا؟
    Ele teria uma história e tanto para contar. Open Subtitles . حسنٌ إذاً، سيكون لديه قصّة ليرويها
    Um tipo como ele, teria uma máquina dessas em casa. Open Subtitles إذن، أنت ستعتقد أنّ رجلاً مثل (كانو فيغا) سيكون لديه آلة لضرب الكرات بقبو منزله.
    Pelo menos teria uma história para contar aos amigos na segunda-feira. Open Subtitles على الأقل سأحظى بقصة أخبرها لصديقى يوم الأثنين
    Sim. Eu teria uma base melhor se nos livrássemos do dinheiro. Open Subtitles كنت سأحظى براحة أكبر لو أبعدنا المال من هنا.
    O Chuy prometeu ao meu pai que eu seria sua mulher e que teria uma vida boa. Open Subtitles ..تشوي) وعد والدي) بأنني سأكون إمرأته.. وأنني سأحظى بحياة كريمة
    E então em vez de viver sozinho no meu pequeno apartamento, teria uma mansão gigante. Open Subtitles وعندها , بدلاً من أن أعيش لوحدي في شقتي الصغيرة , سيكون لديّ قصر كبير
    Sempre pensei que teria uma grande história para contar. Algo que publicassem em todos os jornais e... Open Subtitles سيكون لديّ قصة كبيرة لأحكيها وكانت ستنشر في كل الصحف
    Porque teria uma fotografia tua? Open Subtitles -لما سيكون لديّ صورة لكِ؟
    Cujo corpo resistiria às doenças, capaz de se curar, teria uma força imensa, resistência e inteligência. Open Subtitles وجسده يقاوم الامراض, وتعافى من تلقاء نفسه ستكون لديه قوة هائلة ولياقة وذكاء
    Se as trocasse por um compósito de alumínio e carbono, teria uma maior penetração. Open Subtitles لكنّه إن تحوّل لإستخدام أسهم كربون وألمونيوم مركّبه، ستكون لديه نفاذية أفضل
    Se me dessem uma moeda cada vez... que uma miúda desaparece por cinco anos... para voltar um homem, eu teria uma moeda. Open Subtitles رجاءً، إن كنت أجمع قرش لكل فتاة تهجرني وتختفي لخمس سنوات.. وتعود كرجل، لكان لدي.. قرش واحد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more