Quando terminar de fumá-lo, posso chupar o que tenho de reposto. | Open Subtitles | عندما أنتهي من تدخينِ هذه يُمكنني امتصاص الدخان المتصاعِد منها |
Tem até eu terminar de trocar as pastilhas dos travões. | Open Subtitles | لديك وقت حتى أنتهي من استبدال بطانيات الفرامل هذه |
"Quando terminar de gravar, pode desligar." Não! | TED | عندما تنتهي من التسجيل, يمكنك انهاء المكالمة. |
Estava prestes a terminar de assinar estes documentos sem fazer nenhuma pergunta. | Open Subtitles | انتى كنتى فقط تنتهي من توقيع هذة الاوراق بدون ان تسألي أى أسئلة |
Assim que terminar de limpar a tua piscina. | Open Subtitles | بعد الانتهاء من تنظيف حوض السباحة الخاصة بك |
Mas deve terminar de comer antes de eu voltar. | Open Subtitles | ولكن يجب الانتهاء من تناول هذا، قبل أن أعود. |
E quando terminar de te treinar com ele, farás tudo para me agradar. | Open Subtitles | وبعد ان انتهي من ترويضك به سوف تفعل اي شيء لكي ترضيني. |
Preciso terminar de roubar suprimentos e tomar um banho. | Open Subtitles | يجب ان انتهي من سرقة هذه اللوازم وبعدها استحم |
- Bem, quando ele terminar de actuar sobre o fígado e o baço, diga-lhe que tem uma hora para ficar sóbrio e vir aos meus aposentos. | Open Subtitles | حسنٌ، حينما ينتهي من فتح كبده وطُحاله أخبره أنّ لديه ساعةٌ واحدة فحسب كي يصحو من سُكْرِه ويأتي إلى غرفتي. |
Posso arranjar-to assim que terminar de estender a roupa. | Open Subtitles | سأحضرّه بمجرد أن أنتهي من تعليق هذه الثياب. |
Preciso terminar de testemunhar até as 10:00 ou não conseguirei, entendeu? | Open Subtitles | لا أستطيع الاستمرار هكذا علي أن أنتهي من المحاكمة في الساعة العاشرة هل تفهم ما أقوله |
Saio da porta assim que terminar de arranjar o cabelo. | Open Subtitles | سأخرج من الباب حالما أنتهي من تسريح شعري |
Então podes dar-me o teu telefone e vou encontrar-te na tua despedida de solteiro logo que eu terminar de pescar. | Open Subtitles | وثم يمكنكِ أن تعطيني رقم هاتفكِ وسأقابلكِ في حفلة توديع العزوبية حالما أنتهي من الصيد. |
E já chega de comida para si, Sr. Cobra, até terminar de trocar de pele. | Open Subtitles | لا مزيد من الطعام لك، سيد أفعى حتى تنتهي من سلخ جلدك |
Pai, por favor poderia terminar de me ensinar a patinar? | Open Subtitles | أبي، هل تنتهي من تعليمي كيف أتزلّج؟ |
Ainda não conseguiste terminar de te criar. | Open Subtitles | إنك حتى لم تنتهي من تربية نفسك |
Por isso vai precisar das botas assim que terminar de processá-las. | Open Subtitles | لهذا السبب أنك ستحتاج تلك أحذية الركوب وأرجعها بمجرد الانتهاء من فحصها |
Não pode terminar de preparar a minha comida? | Open Subtitles | هل يمكنك فقط الانتهاء من طهي طعامي ؟ |
Estamos quase a terminar de revistar a casa. | Open Subtitles | لقد أوشكنا على الانتهاء من تنظيف المنزل |
E depois que eu terminar de dar uma surra, ele também não estará tão bem. | Open Subtitles | و عندما انتهي من مشاكلي من فعل بك هذا لن تنتهي مشاكله |
Eu não saio até terminar de fazer as perguntas, está bem? | Open Subtitles | انظر، يا رجل، لن ارحل حتى انتهي من طرح أسئلتي، اذا؟ |
Tenho que terminar de me arranjar. | Open Subtitles | كما تعلم، يجب ان انتهي من الاستعداد. |
Não até ele terminar de atingir seu alvo primário, então... | Open Subtitles | حتى ينتهي من التخلص من اهدافه الرئيسية |