"terminar esta" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إنهاء هذه
        
    • أنهي هذه
        
    • سننهي هذه
        
    • إنهاء هذا
        
    • لننهي هذا
        
    • ننهي هذا
        
    • ننهي هذه
        
    • انهاء هذه
        
    • حد لهذه
        
    Disse que precisava de terminar esta última missão antes de desaparecermos. Open Subtitles قال أنّ عليه إنهاء هذه المُهمّة الأخيرة قبل أن نختفي.
    Sim, eu sei, devemos terminar esta guerra logo. Open Subtitles نعم، أعلم، سيكون علينا إنهاء هذه الحرب قريباً.
    Não há nada que me impeça de terminar esta guerra já aqui. Open Subtitles لا يوجد أحد ليوقفني من أن أنهي هذه الحرب الآن
    Diz o que veio dizer. Podemos terminar esta farsa. Open Subtitles قل ما جئت لقوله، وإلّا سننهي هذه المهزلة.
    Tenho de terminar esta cena, editar uma dança da chuva anal e preparar uma orgia universitária. Open Subtitles علي إنهاء هذا التصوير وأرسل رقص المطر المتعري وأتحضر للمرجحة
    Estou bem! Vamos terminar esta corrida! Open Subtitles أنا بخير، أنا بخير، لننهي هذا السباق
    Nós só temos que terminar esta parte aqui, e o nível estará feito. Open Subtitles علينا فقط أن ننهي هذا القسم هنا وسننتهي من المستوى بأكمله
    E estou da mesma maneira certo... que podemos terminar esta conversa. Open Subtitles وأنا متأكد يمكن أن ننهي هذه المناقشة هناك
    Ele disse que tinha que terminar esta guerra, quando soubesse que não podia ganhar. Open Subtitles قال: علي انهاء هذه الحرب عندما أعلم أنني لن أفوز.
    Estava disposta a fazer uma excepção por causa dos teus bíceps, mas vou ter que terminar esta pequena experiência em tolerância religiosa, se não parares de dançar como um idiota. Open Subtitles كنت مستعدة للقيام بإستثناء بسبب عضلات يديك، لكن سيكون علي إنهاء هذه التجربة الصغيرة
    Pensei que poderíamos terminar esta noite com um debate sobre a alma. Open Subtitles فكرتفى... إنهاء هذه الليلة بمناقشة عن الروح.
    Fé para terminar esta missão. Open Subtitles الإيمان من أجل إنهاء هذه المهمة
    Frank, temos de terminar esta conversa imediatamente. Open Subtitles "فرانك"، يجب علينا إنهاء هذه المحادثة الآن
    Depois de terminar esta cerveja e fazer uma sesta, talvez lhe telefone. Open Subtitles بعد أن أنهي هذه الجعة و آخذ قيلولة قد أتّصل به فحسب
    Tenho pena de ter de terminar esta conversa fascinante. Open Subtitles أنا أكره أن أنهي هذه المحادثة الرائعة
    Vamos terminar esta conversa. Open Subtitles "سننهي هذه المحادثة"
    Vamos terminar esta conversa. Open Subtitles "سننهي هذه المحادثة"
    terminar esta luta. Open Subtitles إنهاء هذا هل تريد شراباً آخر؟ لأنني أريد 12 الحفله لم تجري كما خططت لها؟
    Melhor terminar esta bebida, vadia. Open Subtitles يستحسن بك إنهاء هذا الشراب يا سافل.
    Vamos terminar esta bebida e começar a mexermo-nos! Open Subtitles لننهي هذا الشراب ونبدأ بالتأرجح!
    Povo de Panem, lutamos, ousamos terminar esta fome por justiça! Open Subtitles يا شعب (بانام) نحن نقاتل وتشجعنا لننهي هذا الجوع من أجل العدالة
    Qual é a boa notícia, para que possamos terminar esta conversa com um tom feliz? Open Subtitles ماهو الخبر السعيد لكي ننهي هذا الحديث بطريقة سعيدة ؟
    Não, acho...que devemos terminar esta conversa. Open Subtitles أعتقد بانه يجب ان ننهي هذه المحادثه
    Quanto mais depressa descobrirmos os segredos desta fera, mais depressa podemos terminar esta terrível guerra. Open Subtitles قريبا سوف نكتشف اسرار وحش الزيلو قريبا سوف نتمكن من انهاء هذه الحرب الفظيعة
    Estou a tentar dar-te uma saída, de terminar esta brutalidade entre nós. Open Subtitles أنا أحاول أن أقدم لكم مخرجا وضع حد لهذه الوحشية بينا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more