Nunca foi a terra deles. Pertence a vocês, os ricos. | Open Subtitles | لم تكن أرضهم قط أنها تنتمي لك, للأغنياء فقط |
Portanto, os negros deviam deixar a América e voltar à terra deles. | Open Subtitles | على السود أن يغادروا أمريكا و يعودوا إلى أرضهم الأم |
Um pode ter ficado bravo... quando seu tio construiu na terra deles e decidiu se vingar. | Open Subtitles | ربماغضبأحدهم.. عندما بنى عمكِ على أرضهم وقرر الإنتقام |
O garcías têm lubrifique na terra deles/delas, e eles não sabem sobre isto. | Open Subtitles | ال غارسيا لديهم نفط على أرضهم وهم لا يعلمون حول ذلك |
Eu preferia que o fizessem na terra deles. | Open Subtitles | أتمنى لو أنهم يتمسكوا بعاداتهم ويفعلوها فى بلادهم. |
É isto que estes tipos fazem lá na terra deles. Agora trazem-no para aqui! | Open Subtitles | هذا ما يفعله الحمقى في بلادهم والآن هم يجلبونه لنا |
Talvez o czar quisesse a terra deles. Talvez uma praga. | Open Subtitles | ربّما أراد القيصر أرضهم أو ربّما وباء |
"Se a minha gente, com o meu nome, se ajoelhar e rezar ouvi-las-ei no Céu, perdoarei os seus pecados e curarei a terra deles." | Open Subtitles | "إذا تواضعت رعيتي وحاملة اسمي وصلّت، سمعتهم من الجنة وغفرت لهم خطاياهم، وشفيتُ أرضهم" |
Homens do Xerife levaram os pais de Gareth assim como a terra deles. | Open Subtitles | "رجال العمدة قاموا بقتل والدي "جاريث كما اغتصبوا أرضهم |
Tínhamos que mostrar que respeitamos a terra deles. | Open Subtitles | كان لزاماً علينا احترامهم في أرضهم |
Viviam pacificamente na terra deles. | Open Subtitles | -كانوا يعيشون في سلام على أرضهم -هذا مشين ! |
É a terra deles e nós estamos a ocupá-la. | Open Subtitles | إنها أرضهم, ونحن نحتويها |
Esta é a terra deles. | Open Subtitles | هذه أرضهم |
Mas esta é a terra deles. | Open Subtitles | - ولكن هذه أرضهم . |
- Esta é a terra deles. | Open Subtitles | هذه أرضهم |
Respeitem a terra deles e eles respeitam-vos. | Open Subtitles | احترموا بلادهم وسيحترمونكم. |