| Amo, só regressei à terra dos vivos para aprender algo de máxima importância. | Open Subtitles | سيّدي ، قدّ عُدت إلى أرض الأحياء لأطلّع على شيءً بالغ الأهمّية ، وحسب. |
| Diz-me porque é que tu... habitas na terra dos vivos. | Open Subtitles | أخبريني... لماذا مازلتِ تسكنين أرض الأحياء ؟ |
| Bem vindo de volta à terra dos vivos, Coronel. | Open Subtitles | مرحبا بك مرة أخرى , يا كولونيل فى أرض الأحياء . |
| Um rasgão no véu entre o Submundo e a terra dos vivos. Há uma fissura mesmo à porta desta cidade. | Open Subtitles | "شقبالأرضبين"العالمالسفلي، و عالم الأحيّاء. |
| Mas preciso de descobrir exatamente como é trouxe a tua mulher de volta à terra dos vivos. | Open Subtitles | لكنّي بحاجة لتبيُّن كيف أعدتُ زوجتك لأرض الأحياء تحديدًا. |
| Bem-vindo de volta à terra dos vivos. | Open Subtitles | أهلاً بكَ مجدّداً في أرض الأحياء |
| Altura de trazê-lo novamente para a terra dos vivos. | Open Subtitles | لقد حان وقت عودتك إلى أرض الأحياء |
| O exército dos mortos salvará a terra dos vivos. | Open Subtitles | جيش الأموات سوف ينقذ أرض الأحياء |
| Sejam bem-vindos à terra dos vivos. | Open Subtitles | مرحباً إلى أرض الأحياء |
| Voltaste para a terra dos vivos. | Open Subtitles | لكنك عدت إلى أرض الأحياء |
| Ainda na terra dos vivos? | Open Subtitles | ألا تزال في أرض الأحياء ؟ |
| Bem-vindo de volta à terra dos vivos! | Open Subtitles | عودة حميدة إلى أرض الأحياء |
| Bem-vindo de volta à terra dos vivos. | Open Subtitles | هيي، (سايث) مرحباً بك على أرض الأحياء |
| Então isto é uma fissura entre o Submundo e a terra dos vivos? | Open Subtitles | إذن ، هذا هو الشق بين "العالم السفليّ" ، و بين "علم الأحيّاء"؟ |
| Pode crer que sim. Para a terra dos vivos. | Open Subtitles | بالتأكيد أنا كذلك أنا ذاهب لأرض الأحياء |
| Bem-vinda, novamente, à terra dos vivos. | Open Subtitles | مرحبًا بعودتك لأرض الأحياء. |