Quando surgiu um novo acelerador de partículas, algumas pessoas perguntaram ansiosamente "Poderá destruir a Terra, ou pior ainda, "desfazer a própria textura do espaço?" | TED | عندما أصبح مسارع الجسيمات متوفرا، سأل بعض الناس بقلق، هل يمكن أن يدمر الأرض أو أسوء من ذلك، أن يمزق غلافها الجوي؟ |
A energia de um grama de antimatéria seria suficiente para um carro dar 1000 vezes a volta à Terra, ou pôr em órbita uma nave espacial. | TED | الطاقة الناتجة من جرام واحد من مادة مضادة تكفي لقيادة سيارة ألف مرة حول الأرض أو لوضع مكوك الفضاء في مداره حول الأرض. |
Se eu vir uma pessoa em Terra ou um helicóptero a sobrevoar, viverá da Assistência Básica no final do mês. | Open Subtitles | إذا رأيت شخص واحد على الأرض أو مروحية فوق رأسي فستعيش على المعونات التي تُوجه للعامة بنهاية الشهر |
O que significa que temos um sistema paralelo para criar vida, para fazer bebés, reproduzir, evoluir, que não condiz com a maioria das coisas na Terra ou, na verdade, com nada na Terra. | TED | وذلك يعني أنه لديك نظام موازي لخلق الحياة، لخلق الأطفال، ولإعادة الإنتاج، وللتطور، والتي لا تلتقي مع أغلب الأشياء على الأرض أو في الواقع ليس مع أي شيء على الأرض. |
Eram os aviões ou o vulcão? Os aviões em Terra ou o vulcão? | TED | هل كانت الطائرات أم البركان، الطائرات الموجودة على الأرض أم بركان؟ |
Embora não haja outro igual na Terra ou no mar, | Open Subtitles | ركبة أمك بالرغم من عدم وجود غيرها علي الأرض أو البحر أو السماء |
Nenhuma força na Terra ou no Céu... me levaria a essa ilha. | Open Subtitles | ليست هناك قوات على الأرض أو فى السماء قد تقنعنى بالذهاب إلى تلك الجزيرة |
Ou encontramos o túmulo, ou não. Ou encontramos um caminho para a Terra, ou não. | Open Subtitles | سنجد المقبرة أو لا سنجد الطريق إلى الأرض أو لا نجده |
A mais pusilânime criatura que rasteja sobre a Terra ou nada em mares viscosos tem um cérebro. | Open Subtitles | كل مخلوق رعديد يزحف على الأرض أو يتسلل عبر البحار الضيقة يملك عقلاً |
Quem me dera que tivéssemos Terra ou água, qualquer coisa que pudéssemos domar! | Open Subtitles | أتمنى لو كان لدينا بعض الأرض أو الماء نحتاج لتسخير عنصر |
Nada corre mais rápido em Terra ou nada mais depressa do que um galgo-enguia gigante. | Open Subtitles | لا شيء يركض أسرع على الأرض أو يسبح أسرع من عملاق ثعبان كلب البحر |
Sr. Deenz, fico contente em receber um novo participante em meu campo... seja em Terra ou mar. | Open Subtitles | حسنا، سّيد دينز، أرحب دائماً إلكل من يأتي لمجالي سواء على الأرض أو البحر. |
Estejas nesta Terra ou em qualquer outra... Eu sou o mais apto! | Open Subtitles | على هذه الأرض أو أي أرض أخرى، أنا الأقوى |
Sinto-me como não devesse estar na Terra ou algo parecido. | Open Subtitles | أشعر أنني ربما من المفترض أن لا أكون على على كوكب الأرض أو ماشابة |
Seja em reinos da Terra ou em planetas longínquos. | Open Subtitles | فى أى مملكة على الأرض أو حتى على كوكب غريب. |
Ok, bem, ou eles são os ladrões mais sortudos à face da Terra ou montaram-te uma cilada. | Open Subtitles | حسناً، يا أنهم أكبر محظوظين على وجه الأرض أو أنه تم نصب لك مكيدة |
Dizem eles que quando o homem branco chegou, ele não respeitou a terra, ou os espíritos. | Open Subtitles | تـرى أنـهم يقولون عـندمـا أتى رجـل أبيض إلى هـنا ولم يـحترم الأرض أو الأرواح |
Se o tamanho da Terra ou sua densidade fossem, ainda que minimamente, diferentes, a sua gravidade também seria diferente. | Open Subtitles | إذا كان حجم الأرض أو كثافتها مختلفة قليلا حتى ستكون جاذبيتها مختلفة أيضا |
Enviar pessoas para orbitar a Terra ou ir á Lua,requer foguetões grandes,fiáveis, potentes,precisamente a tecnologia necessária para transportar uma ogiva nuclear até ao outro lado do planeta, para destruir as maiores cidades do inimigo. | Open Subtitles | إرسال بشر في مدار حول الأرض أو الذهاب إلى القمر بحاجة إلى صواريخ كبيرة و قوية و موثوقة تماماً كالتقنية |
Eu não sabia dizer se estava dentro da Terra ou acima dela. | Open Subtitles | لم أستطع أن أتبين إن كنت داخل الأرض أم فوقها. |
Vamos continuar a comer merda da Terra ou vamos derrotá-los e acabar com isto? | Open Subtitles | هل سنستمر في أكل القذاره من الأرض أم أننا ذاهبون للانقضاض عليهم وإنهاء هذا؟ |