"terreno comum" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الأرضية المشتركة
        
    • مشتركة
        
    Eu espero verdadeiramente que esta perspectiva complexa permita encontrar algum terreno comum. TED أتمنى فعلاً أن يسمح منظور التعقيد هذا بإيجاد بعض الأرضية المشتركة.
    É preciso satisfazer o delírio dessa pessoa e encontrar um terreno comum. Open Subtitles يتوجب على المرء ملاطفة وهم الشخص وإيجاد إرضً مشتركة.
    Por fim, o suaíli — a principal língua aqui — tornava-se o terreno comum. TED في الأخير أصبحت اللغة السواحلية اللغة الرئيسية هنا... أصبحت لدينا خلفية مشتركة.
    Só para esclarecer: Eu nunca estive convencido de ter de encontrar um terreno comum com toda a gente com quem falava, ao ponto de estar disposto a dizer: "Pá, sabes que mais? És um propagandista fascista. Eu não. "Vamos mas é dar um abraço e esquecer as nossas diferenças." TED وللتوضيح فقط: لم أقتنع مطلقًا أنه كان عليّ إيجاد أرضية مشتركة مع كل شخص تحدثت إليه مما يجعلني أرغب في أن أقول: "يا للهول! هل تعلم أنك مروج دعايات فاشية، لكنني لست كذلك، مهما كان، دعنا نتعانق! وستتلاشى جميع خلافاتنا".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more