Talvez possamos organizar uma noite de terror e alugar uns quantos filmes de vampiros. | Open Subtitles | ربما بإمكاننا أن نحظى بليلة رعب و نقوم بتأجير مجموعة أفلام عن مصاصي الدماء |
E os dias tornaram-se noites, as noites tornaram-se terror e o Cavaleiro Sem-Cabeça tem vagueado pelo campus desde então, atacando professores. | Open Subtitles | و الأيام أصبحت الليالي و الليالي أصبحت رعب و الفارس المقطوع الرأس ، يتجول في الحرم الجامعي منذ ذلك الوقت يستهدف المعلّمين |
Senti uma perturbação na Força... como se milhões de vozes gritassem de terror... e, de repente, tivessem sido caladas. | Open Subtitles | شعرت بإضطراب كبير في القوة كما لو أن ملايين الأصوات صرخت فجأة من الرعب و صمتوا فجأة |
O que é que os filmes de terror e as comédias têm em comum? | TED | ما المشترك بين أفلام الرعب و الكوميديا ؟ |
O terror e a atrocidade não são armas políticas. | Open Subtitles | العنف والإرهاب ليسا بسلاحين سياسيين |
Do que me lembro mais dessa manhã foi o terror e a confusão. | Open Subtitles | أكثر ما أتذكره عن ذلك اليوم كان الرعب و الأرتباك |
Eu gosto de ler romances de terror e comendo sorvete de chocolate. | Open Subtitles | يعشق قراءة قصص الرعب و اكل ايس كريم الشيكولاته |
Cresci a ver filmes de terror e, como é óbvio, sou actriz. | Open Subtitles | نشأت على أفلام الرعب و أنا ممثلة بشكل واضح |