"terroristas estão" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الارهابيين
        
    Interceptei comunicações... que mostram que os terroristas estão a organizar-se... Para um ataque terrorista mundial. Open Subtitles لقد تتبعت اتصالات تؤكد ان الارهابيين يخططون لهجوم عالمي مدمر
    Os terroristas estão a tentar converter os 104 reactores em armas. Open Subtitles ولقد علمنا أن الارهابيين يحاولن تحويل كل هذه المفاعلات إلى أسلحة
    Pensamos que os terroristas estão a fornecer-lhe a informação. Open Subtitles لابد أن نفترض أن الارهابيين يزودونه بالمعلومات التي أعطاها لنا
    Ele e os dois terroristas estão no estacionamento sul. Open Subtitles نعم، هو واثنين من الارهابيين هناك بالموقف من الجهة الجنوبية
    Os terroristas estão a forçar-nos a fazer uma escolha trágica. Vou concordar com a sua decisão. Open Subtitles إن الارهابيين يجبروننا على اتخاذ قرار ماساوي
    - Os terroristas estão a tentar matar-me. Open Subtitles الحماية الارهابيين الذين تطاردهم يطاردونني
    Há confirmação de que terroristas estão a controlar 19 caixas. Open Subtitles لا يبدو هذا صحيحاً الان، أليس كذلك؟ لدينا تأكيد أن الارهابيين
    Sabemos que os terroristas estão dispostos a matar civis, e as melhores expectativas do número de vítimas aponta para as 100.000 baixas. Open Subtitles نحن نعلم أن الارهابيين على استعداد لقتل مدنيين. وأن اقل معدل للوفيات في هذه الحالة سيكون
    Hoje em dia, os terroristas estão por trás de quase tudo. Open Subtitles -هذه الأيام -أجد أن الارهابيين وراء كل شـيء
    - Os terroristas estão a tentar matar-me. Open Subtitles ماذا تريد مني؟ - الحماية- الارهابيين الذي تطاردهم يحاولون قتلي
    Todos os terroristas estão mortos ali atrás? Open Subtitles هل جميع الارهابيين الموتى هناك؟
    Mas sei que os terroristas estão na posse de de gás nervoso e que Walt Cummings pode ser a última hipótese que temos de pará-los a tempo. Open Subtitles ولكن يمكنني أن اقول لك أن الارهابيين الان بحوزتهم (غاز الأعصاب، وربما كان (والت كامينج هو فرصتنا الأخيرة لايقافهم
    Bill, os corpos dos terroristas estão a ser transportados para a CTU. Open Subtitles بيل) إنهم ينقلون الجثث) الارهابيين إلى هنا الان متى ستصل؟
    A verdade é que os terroristas estão à solta com 19 caixas de Sentox, e nós não sabemos onde e quando vão atacar a seguir. Open Subtitles حسناً، إقنعي نفسكِ بهذا لو أردتِ Ms. Raines, but the يا مس (رينز)، ولكن الحقيقة المؤكدة هي أن هؤلاء الارهابيين لديهم 19 عبوة من غاز (سنتوكس) للأعصاب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more