"tesão" - Translation from Portuguese to Arabic

    • انتصاب
        
    • قضيبك
        
    • الإنتصاب
        
    • مثار
        
    • مثارة
        
    • منتصب
        
    • بونر
        
    • إنتصاب
        
    • الانتصاب
        
    • مُثاراً
        
    • مُثارة
        
    • منتصباً
        
    • مثاراً
        
    • شهوتي
        
    • شبق
        
    - Se tocas esse instrumento, quer dizer que não consegues ter tesão, não é? Open Subtitles لو عزفت بواحد منها فلن تستطيع انتصاب قضيبك، صحيح؟
    Não vou apostar se consigo ficar com tesão. Open Subtitles لن أراهن على إذا كان سيحدث لي انتصاب أم لا
    Se uma gaja boa te pedir para lhe dar umas palmadas, tu vais ficar com tesão. Open Subtitles لو أتتك أي شابة تسألك ان تضاجعها سوف ينتصب قضيبك
    Todas as publicidades que davam eram sobre comprimidos para a tesão. Open Subtitles كل الاعلانات التجارية الأخرى كانت عن حبوب الإنتصاب
    Ou ele tem um coiso à maneira ou tu estas com muito tesão! Open Subtitles أو ان لدية فتاة كبيرة او انك مثار كالجحيم
    Quando meus harmónios se agitam, tenho tesão, não irritação. Open Subtitles نعم ، حسنا عندما تشتعل هرموناتي انا عادة اصبح مثارة جنسياً لا بشعة
    Que estava sempre pronto para ficar com tesão sem tocar ou olhar. Open Subtitles إذا كنت دائما قادر على ان يكون عضوك منتصب بدون لمسات أو نظرات
    Eu estava à espera de meter as mãos em comprimidos de tesão. Open Subtitles إذن , كنت اتمنى أن أحصل فى يدى على بعض أقراص بونر
    A minha enorme tesão foi vista 50.000 vezes no YouTube. Open Subtitles ـ أجل مشهد إنتصاب قضيبي ذلك جلب 50 ألف مُشاهدة على اليوتيوب
    Pensava que te podia dar forte com a próxima tesão. Open Subtitles وظننت أنني بإمكاني المماطلة لحين الانتصاب مرة أخرى
    Basta olhar para ti para ficar com tesão. Open Subtitles مجرّد رؤيتكِ تجعلني مُثاراً.
    Só não sabia que eu estaria com tanto tesão. Open Subtitles لم أعرف أن ذلك اليوم سيأتي عندما أكون مُثارة للغاية
    tesão e uma carrinha não são tudo na vida. Open Subtitles ثم يتضح أن انتصاب القضيب والذهاب في السيارة ليس كل شيء
    Podes ter uma tesão sempre que queiras. Open Subtitles ويمكن ان يحدث لك انتصاب فى اى لحظه
    Um tesão. Foi no que deu. Open Subtitles انتصاب عضو ذكري هذا ما أحصل عليه
    Não há nada melhor para o tesão do que ostras frescas. Open Subtitles لا شيء أفضل لإنتصاب قضيبك عن المحار الطازج
    Nenhum deles provoca tesão. Open Subtitles هذه الأشياء لا تساعد على الإنتصاب
    Não posso falar das minhas notas se estás com tesão! Open Subtitles لا يمكنني مناقشة ملاحظاتي إن كنت مثار جنسياً
    Sim, estou com tesão, mas também fico com preguiça às vezes. Open Subtitles نعم، لا، أنا مثارة لكني أيضاً... كسولة إلى حد ما، في بعض الأحيان
    Nada nos motiva mais a sair da cama do que ver a tesão de mijo do nosso filho de doze anos. Open Subtitles لاشيء يحفزك للإستيقاظ، أكثر من رؤية إبنك ذو الـ 12 سنة و قضيبه منتصب
    O termo "tesão" não é calão para erecção? Open Subtitles LSN `ر مصطلح" بونر" لغة عامية لإقامتها؟
    Faz-te parecer um rapaz de 8 anos que acabou de descobrir a sua primeira tesão. Open Subtitles تجعلك تبدو وكأنّك فتى بالغ في الثامنة مِن عمره إكتشف للتو أول إنتصاب لعضوه.
    A minha mulher, dá-me uma tesão instantânea. Open Subtitles زوجتي، ملهمة القضيب سريع الانتصاب
    Vá lá! Tu dás-me tesão, bebé. Open Subtitles هيّا، تجعليني مُثاراً يا عزيزتي!
    Defendíamos o direito a foder e a ter tesão. Open Subtitles ,كانت عن الجِماع وعن الأحقية في أن تكوني مُثارة
    E, estranhamente, isso dá-me tesão. Open Subtitles و يجعلني منتصباً بشكل غريب
    Tipo, quanto mais tesão, mais calor a pessoa exala. Open Subtitles انه مثل كل ماكان الشخص مثاراً اكثر كلما اشتعل اكثر
    Mas aquele barulho tira-me o tesão. Open Subtitles انه الضجيج الذي تحدثه ذلك يأخذ مني شهوتي
    Desafio qualquer demónio com tesão a passar por isto. Open Subtitles أنا أتحدى أي شيطان شبق أن يهزم هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more