Toda a medicação que receitamos ou que tomamos, ou que damos à nossa família foi testada primeiro num animal. | TED | كل علاج نوصفه أو تناولناه بأنفسنا أو قمنا بإعطائه لعائلاتنا تم في البداية اختباره على حيوان. |
E de acordo com os rumores do vilarejo onde ela foi testada, todas as vítimas sofreram de demência e paralisia. | Open Subtitles | وطبقاً للشائعات من القرية بأنه تم اختباره وأن جميع الضحايا قد عانوا من الخرف والشلل |
Os fornecedores já fazem fila, e a página está a ser testada. | Open Subtitles | الممولين في مرحلة التخطيط الآن, و موقع الويب في مرحلة الاختبار |
Sinto muito mas vou ter de expulsar o vosso filho a não ser que tenham dispostos a tentar uma radical, não testada, potencialmente perigosa... | Open Subtitles | للأسف أنا مضطر لفصل ابنكما ما لم تكونا مستعدين لتجربة أسلوب متطرف غير مجرب وربما يكون خطيراً |
Para uma nação, esta é uma fórmula testada pelo tempo, que garante a ordem e a harmonia. | TED | بالنسبة إلى أمة، يعد ذلك صيغةً مجربة لضمان تطبيق النظام والانسجام. |
É óbvio que não foi testada e pode ser muito perigosa, mas sim, é possível. | Open Subtitles | لم يجرب بعد تماماً وتوجد إحتمالية فائقة للمجازفة لكن نعم ذلك ممكن |
- Portanto, o leite humano tem o menor teor de proteína do que qualquer outra espécie já testada. | Open Subtitles | إذاً، يحتوي الحليب البشري على أقل محتوى من البروتين مِن أي نوع تمّ فحصه. |
Mas, quando a mesma amostra de sangue do Teal'c foi testada algumas horas depois, só um tipo de ADN continuou presente. | Open Subtitles | ...والآن , نفس العينه من دم تيلك ..... , تم إختبارها منذ ساعات قليله ... |
Assim, não fui testada somente enquanto nadadora, mas também enquanto pessoa pensante, sensível e imaginativa. | TED | لذا لم يتم اختباري فقط كسباحة لكن اختبرت أيضاً كإنسانة واسعة الخيال تشعر وتفكر |
A primeira máquina de raio-X foi desenvolvida aqui, testada em pacientes. | Open Subtitles | وأول جهاز للأشعة السينية تم تطويره هنا وتم اختباره على المرضى |
A nossa fórmula sintética de Energon claramente... precisa de refinamento antes de ser testada de novo. | Open Subtitles | صيغة إنرجون الاصطناعي تحتاج بوضوح إلى التكرير قبل أن تتمكن اختباره مرة أخرى |
Acho que a fé não é fé até que seja testada. | Open Subtitles | حسنا، أعتقد الإيمان ليس الإيمان إلا إذا كان اختباره. |
Não foi testada completamente e é muito perigosa. | Open Subtitles | لم يتم اختباره جيدا بعد وأنه خطير جدا. |
A arma foi testada e está pronta para a demonstração. | Open Subtitles | السلاح تم اختباره و جاهزون لعرضك |
Se está a trabalhar num detector de Cylon, acha que posso ser uma das primeiras a ser testada? | Open Subtitles | ,اذا كنت تعمل علي مكتشف السيلونز فهل يمكن ان يكون انا اول من يجري الاختبار عليه ؟ كما تعلم .. ليتم الفحص؟ |
A Aliança Lucian acabou de aparecer. Não pode enfrentá-los a todos com uma nave não testada. | Open Subtitles | لا يمكنك مواجهتهم جميعاً بمركبة قيد الاختبار |
A nossa fronteira foi testada e nós não correspondemos. | Open Subtitles | حدودنا وضعتنا في الاختبار ودعوني اخبركم باننا قد فشلنا بهذا الاختبار |
Quase que te dei uma vacina não testada. | Open Subtitles | أنا كانت على وشك إعطائكِ مصل غير مجرب. |
Esta mecânica está testada e comprovada. | Open Subtitles | أنتظري الآن تلك الحركات مجربة و حقيقية |
Ainda não foi testada. | Open Subtitles | حسناً , لم يجرب بعد |
Foi rigorosamente testada durante cinco anos. | Open Subtitles | لقد كان فحصه دقيقا لمدة خمس سنوات. |
A razão científica é que esta noção da neurociência de períodos críticos de que, se o cérebro for mais velho do que quatro ou cinco anos, perde a capacidade de aprender, isso não me cai bem, porque eu penso que essa ideia não foi testada adequadamente. | TED | السبب العلمي هو أن هذه الفكرة من علم الأعصاب في فتراته الحرجة وهي إذا كان عمر المخ أكبر من 4 أو 5 أعوام فإنه يفقد القدرة على التعلم و هذا لا يلقى صدى عندي لأنني لا أعتقد أن هذه الفكرة قد تم إختبارها جيدا. |
Guerreiros... irmãos de armas... a vossa coragem foi testada através de todos os limites. | Open Subtitles | أيها الفرسان إخوانى شجاعتكم اختبرت بكلّ الحدود |
A cura nem estava devidamente testada. | Open Subtitles | أقصد، لم يختبر العلاج بشكل صحيح حتى |
Toda a população das naves será testada. | Open Subtitles | كل من على السفن يجب أن يخضعوا للاختبار |