Tomei café com o teu amigo do caminho-de-ferro. | Open Subtitles | كان لي القهوة مع صديقك من السكك الحديدية. |
O teu amigo do FBI está aqui e já me contou tudo. | Open Subtitles | ليس عليك أن تتفقدني صديقك من المباحث الفيدرالية هنا لقد أخبرني كل شيء |
Foi simpático o teu amigo do FBI ter-te dado isto. | Open Subtitles | سيكون لطيف لو أن صديقك من المباحث الفيدرالية أعطاك هذا |
Parece que o teu amigo do Ministério Público ainda aqui está. | Open Subtitles | يبدو ان صديقكِ من مكتب النئب العام لازال هنا. |
Disse que não me importo com o teu amigo do Mumbai, mas importo-me. | Open Subtitles | قلت أنّي لا أهتم بشأن (صديقكِ من (مومباي لكنّني أهتم |
O teu amigo do FBI não te larga. | Open Subtitles | أوه، صديقك من مكتب المباحث الفيدرالي يبقيك مريوطاً بإحكام |
Dei o restante ao teu... amigo do CDC. | Open Subtitles | أعطيت البقية إلى صديقك من مركز السيطرة على الأمراض؟ |
Ouve, lembras-te do José, o teu amigo do bar? | Open Subtitles | اسمع، كيف تعرفت على (خوسيه) صديقك من الحانة؟ |
"Cumprimentos do teu amigo do Sul." | Open Subtitles | " صديقك من الجنوب يرسل لك تحياته " |
O teu amigo do Vietnam. | Open Subtitles | صديقك من فيتنام |
O teu amigo do SNAP foi enviado pela Igreja. | Open Subtitles | أرسلت الكنيسة الكاثوليكية صديقك من (سناب) |
É o teu amigo do Ano Novo? | Open Subtitles | أهذا صديقك من ليلة رأس السنة؟ |