Portanto, em vez desta pergunta, proponho que façamos perguntas mais difíceis, perguntas como: "Como decides quem merece o teu amor "e quem não merece?" | TED | إذن عوض ذلك السؤال، أقترح أن نسأل أسئلة أكثر صعوبة، أسئلة مثل: كيف تُقرّر من يستحقّ حبّك ومن لا يستحقّه؟ |
E ele conquistou o teu amor e o teu coração | Open Subtitles | والغريب أنه الشاب الذي يحصل على حبّك ويحصل على قلبك |
E em toda a sua vida ele sabia que fechavas o teu amor atrás de um raio de uma parede! | Open Subtitles | وكان يعلم طوال حياته أن حبكِ محفوظاً خلف هذا الجدار اللعين |
Eras sempre reconfortante e lembravas-me do teu amor inabalável. | Open Subtitles | كنت دائماً تطمئنني. وتذكرني بحبك الذي لا يتغير. |
São maneiras de tratar o teu amor perdido? | Open Subtitles | هل هكذا على أية حال تعامل حبيبتك المفقود منذ زمن طويل؟ |
Para te levar linda, o teu amor está vindo. | Open Subtitles | لأخذك معي يا كاجول حبيبك شاروخ قادم إليك |
Deposita em mim todo o teu amor | Open Subtitles | ألقي بكل حبك علي |
Deixa-me dizer-te uma coisa: o teu amor perdido tem desejos suicidas. | Open Subtitles | دعيني أخبركِ شيئاً، حبّكِ الضائع مُنذ أمدٍ لديه أمنيّة إنتحار. |
Mandei chamar-te para dizer que eu quero teu amor novamente, mas não posso dizer isto a uma face como esta. | Open Subtitles | أرسلت فى طلبك لأخبرك بأننى بحاجة لحبك ثانية لكن لا يمكننى قولها وأنت بهذا الحال |
Em vez disso, usei-me do teu amor e da tua lealdade e absorvi-os como uma esponja. | Open Subtitles | ،وبدلاً من هذا أخذت حُبك وولائك وامتصصته مثل الأسفنج |
Que abra o meu coração ao teu amor, e me permita santificar o teu nome através da Torah. | Open Subtitles | افتح قلبي على حبّك. واسمح لي بتقديس اسمك من خلال التوراة. |
Não me voltes a falar do teu amor pela Sydney. | Open Subtitles | أبدا لا يتكلّم معني حول حبّك لسدني ثانية. |
Traz-me o mais bella criatura do Norte... onde o sol mal pode o gelo derreter... e que ambos nos cortemos por teu amor... para provar quem tem sangue mais rubro, ele ou eu. | Open Subtitles | إجلبي لى أجمل انسان من مواليد الشمال حيث حرارة الشمس يندر أن تذيب رقاقات الجليد ودعينا نريق دمائنا من أجل حبّك |
Talvez seja o teu amor por ajudar os outros que realmente procuras. | Open Subtitles | . ربما حبّك لمساعدة الآخرين هو ما تبحث عنه |
Segundo, enquanto não declarares o teu amor pelo Chase, por mim tudo bem. | Open Subtitles | ثانياً, طالما أنكِ لن توضحي لي حبكِ لتشيز سنكون بخير |
Queria ter a certeza de que, para salvar o meu país... sacrificarias até mesmo o teu amor,... para que o meu povo tivesse um rei, que apoiaria a sua rainha. | Open Subtitles | أردت أن أكون على يقين, لانقاذك بلدى000 ستضحى حتى بحبك ذلك أن شعبى سيكون لديهم الملك الذى سيساعدنى0 |
Não podes destruir o mal que tirou o teu amor, mas posso destruir o mal que tirou o meu. | Open Subtitles | لا تستطيع القضاء على الوباء الذي سرق حبيبتك لكنّي أستطيع القضاء على الوباء الذي سرق حبيبتي |
Para te levar linda, o teu amor está vindo. | Open Subtitles | لأخذك معي يا كاجول حبيبك شاروخ قادم إليك |
Deposita em mim todo o teu amor | Open Subtitles | ألقي بكل حبك علي |
A única coisa mais forte do que o teu desejo por sangue é o teu amor por esta rapariga. Desliga isso. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الأقوى من نهمكَ للدماء هو حبّكِ لهذه الفتاه، ابطله. |
Que mais poderá o teu amor Fazer por mim | Open Subtitles | ماذا يمكن لحبك أن يفعل أكثر من ذلك |
O teu amor murchará e sairá da minha vida e do meu coração. | Open Subtitles | حُبك سيذبل ويرحل عن حياتي وقلبي |
Destruído em teu amor, um triunfo procurou. | Open Subtitles | تحطّم في حبكَ , .. أنين النصر. |
Que o teu amor chova em mil beijos em meus lábios e pálpebras pálidas." | Open Subtitles | دعي حبك يغرقني بأمطار من قُبل* *على شفتاي وجفوني الشاحبة |
Eu podia arranjar forma de tu entrares em Sona e teres algum tempo privado com o teu amor. | Open Subtitles | بإمكاني أن أرتب لكِ زيارة لداخل " سونا " وتمضية بعض الوقت مع حبيبكِ |
Pega na tua fúria, no teu amor, no teu ódio e empurra-os para o fundo do teu estômago. | Open Subtitles | تجمع مشاعرك كلها, كل غضبك, وحبك, وحقدك. تدفعها, حتي أخمص معدتك, |
Mesmo quando transformou a tua gente em pedra, o teu amor por ela nunca vacilou. | Open Subtitles | حتى وإن قامت بتحويل أبناء جنسكِ إلى حجر حُبكِ لها لن يتزعزع أبداً |
O teu amor é a chuva que me cai sobre a terra. | Open Subtitles | حبك هو المطر الذى سوف يسقط على حديقتى |