"teu armário" - Translation from Portuguese to Arabic

    • خزانتك
        
    • خزانة ملابسك
        
    • خزانتكِ
        
    • بخزانتك
        
    • دولابك
        
    • خزانة ملابسكِ
        
    • خزنتك
        
    • لخزنتك
        
    Guardaste o meu dinheiro no teu armário? Open Subtitles أحتفظت بمالي في خزانتك ؟ في خزانة الشرطة ، جاك؟
    Posso guardar o meu impermeável no teu armário, uns meses? Open Subtitles هل يمكنني إبقاء معطفي في خزانتك لبضعة أشهر؟
    Não estava a tentar abrir o teu armário, juro. Open Subtitles أنا لا تحاول فتح خزانتك. لم أكن أحاول، وأنا أقسم.
    Arranjávamos espaço, se limpássemos o teu armário. Open Subtitles يمكننا خلق بعض المساحة إن نظفنا خزانة ملابسك
    Bem, é que quando nos mudámos para a nova casa e li a porta do teu armário, sabia que era especial. Open Subtitles ..حسناً، الأمر فحسب عندما انتقلنا الى منزلنا الجديد وقرأتُ ماكتب على باب خزانتكِ علمتُ بأنها مميزة
    Esteve no teu armário e certificou-se que receberias as flores. Open Subtitles لقد كان بخزانتك ليتأكد من حصولك على تلك الزهور
    Tu não vais trabalhar com medo do que possam escrever sobre ti nas paredes ou do que possas encontrar no teu armário. Open Subtitles أنت لا تذهب للعمل و أنت خائف مما سيفعلونه بك و لا تجد أشياء مقرفة في خزانتك
    Estava ali dentro do teu armário, tu sabes que eu lá estava. Open Subtitles كنت داخل خزانتك و انت تعلم اننى كنت كذلك
    Não o podes manter trancado no teu armário o dia todo. Open Subtitles اسمع ، لا يمكنك ابقاءه محجوزاً في خزانتك طول الوقت هذا قاسٍ
    Queriam revistar o teu armário e claro, eu deu-lhes total acesso a ele. Open Subtitles أرادوا تفتيش خزانتك و بالتأكيد أعطيتهم كامل الحرية للقيام بذلك
    Querido, já experimentaste as calças brancas que pus no teu armário? Open Subtitles و ياعزيزي هل لديك فرصة لتجربة البنطال الابيض؟ لقد وضعته في خزانتك
    Fizeste amizade com uma pessoa de outra espécie, e transformaste o teu armário numa feira de trocas. Open Subtitles لقد صادقت شخصا من نوع مختلف ولقد حولت خزانتك الى مزاد
    - Agora tu não precisas preocupar-te com chantagens e fotos no teu armário, não é? Open Subtitles والآن لست في حاجه للقلق من ابتزاز الناس لك بالصور التي يضعونها في خزانتك, صحيح؟
    Há duas horas atrás encontrei isto no teu armário, numa caixa com o teu nome. Open Subtitles قبل ساعتين وجدت هذا في خزانتك في صندوق بإسمك عليه
    Achas que podias ir até tua casa e procurar algo no teu armário para mim? Open Subtitles أتظنين ان بأمكانك الذهاب لمنزلك و ايجاد شيئا فى خزانتك لى ؟
    Eu não entraria já no teu armário se fosse a ti. Open Subtitles لن أدخل خزانة ملابسك لفترة لو كنت مكانك ماذا؟
    Entrei no teu armário, troquei todos os sapatos. - O quê? Open Subtitles لقد تسللتُ إلى خزانة ملابسك ووضعتُ كل أحذيتك في صناديق مختلفة
    Muito bem, isso não explica porque se anda a esconder no teu armário. Open Subtitles حسناً، هذا لا يفسر سبب اختبائه في خزانتكِ
    Mas, leve esse fato para a lavagem a seco, e pendura-o no teu armário. Open Subtitles لكن يمكنك أن تأخذ حُلتك دائماً للتنظيف الجاف وتعلقها بخزانتك
    - Como as sombras no teu armário? Open Subtitles مثل الظلال التي تكون في دولابك ليلا ً؟ لا، أيتها السخفية
    Mas onde é que eu vou viver? Talvez possa acampar no teu armário ou assim. Open Subtitles رُبّما يُمكنني أن أُخيِّم في خزانة ملابسكِ أو شيءٍ كهذا.
    Limpa o teu armário. Open Subtitles خذ ما فى خزنتك.
    Vais para o teu armário, e vais rezar. Open Subtitles - كلا امي . وانتِ ستذهبين لخزنتك وتصلين .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more