"teu braço" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يدك
        
    • ذراعكِ
        
    • لذراعك
        
    • ذراعكَ
        
    • ذراعيك
        
    • ذراعَكَ
        
    • الذراع الخاص بك
        
    • أنت بذراعك الأيسر
        
    • بذراعكِ
        
    • ذراعك
        
    • زراعك
        
    Um relógio grande, muito grande, que deslizou pelo teu braço. Open Subtitles ساعة كبيرة.. كبيرة جداً حتى أنها انزلقت من يدك
    E tens força suficiente no teu braço para desfazer um tijolo. Open Subtitles ولديك قوة كافية في يدك لتحطيم طوبة قرميد
    Sim, és tenista! Olha o teu braço direito. Open Subtitles أجل, أنتِ لاعبة كرة مضرب إنظري الى ذراعكِ اليمنى
    É claro, na radiografia ao teu braço. Open Subtitles لقد كان واضحاً من صورة الأشعة على ذراعكِ
    O teu braço ou perna pode tornar-se mais forte. Open Subtitles يمكن لذراعك أو قدمك بالتالي أن يزدادوا قوة
    Lembras-te que cada vez que caia um raio, eu gritava e agarrava o teu braço o mais forte que podia? Open Subtitles بدونِ كل هذا أتتذكرُ أيضاً في كل مرةٍ صاعقةٌ تضرب الأرض أصرخُ فيها وأمسكُ ذراعكَ بأقصى قوةٍ لدي؟
    Então, o Teddy já foi. Pretendes deixar o teu braço em mim o dia todo? Open Subtitles إذا, لقد ذهب تيدي هل تخطط لإبقاء يدك علي طوال اليوم
    "terias de esticar o teu braço bem alto para coçares a cabeça." Open Subtitles سينبغي عليك أن تمد يدك إلى الأعلى... لتحك رأسك
    Toma lá no teu braço, Liga os cortes. Open Subtitles تك تاك اصبع القدم في يدك ، واصل القطع
    Olha para o teu braço esquerdo. Tu eras o prisioneiro 98814. Open Subtitles "أنظر إلى يدك اليسرى، كنت محبوساً 98814.
    Põe o teu braço aqui. Open Subtitles ضع يدك هناك في الاعلى
    Desculpa por ter magoado o teu braço e te ter xingado. Open Subtitles أعتذر من أجل ذراعكِ ولأنني وصفتك بالسافلة
    Quando uma vespa pousa no teu braço, ficas com medo, não é? Open Subtitles ,حين يهبط دبور على ذراعكِ فأنتِ تخافين, صحيح؟
    O médico teve de te levar de volta para tirar estilhaços do teu braço. Open Subtitles الدكتور أخذكِ مجدداً أخرج تلك الرصاصات من ذراعكِ.
    Cada pêlo do teu braço está a faiscar para a minha mão. Open Subtitles كل شعره في ذراعكِ تتطاير بالشرر إلى يدي
    Aponta a arma como se fosse uma extensão do teu braço, e mantém os dois olhos abertos. Open Subtitles صوب البندقية كأنها امتداد لذراعك. وابق عينيك مفتوحتين.
    Pensa no leque como uma extensão do teu braço. Open Subtitles فكر في المروحة كإمتداد لذراعك.
    O teu braço esquerdo está direito, mas não tens a cabeça baixa. Open Subtitles إجعل ذراعكَ اليسار مستقيمُاً ولا تبقي رأسك منخفضاً
    Isso é ridículo. Pensei que tivesses caído sobre o teu braço, não sobre a tua cabeça. Open Subtitles هذا سخيف, اعتقدت أنه نزل من بين ذراعيك وليس رأسكِ
    Primeiro, claro, tratamos do teu braço... e pomos-te ali sentado à sombra... com um cantil cheio de água. Open Subtitles أولاً، بالطبع نحن سَنُرتّبُ ذراعَكَ ووَضعَك هناك في الظِلِّ مَع مطعم لطيف ملئ بالماءِ
    O teu braço vai gangrenar, e terão que o amputar. Open Subtitles الذراع الخاص بك سوف تتفاقم وأنها ستخفض تشغيله
    Fica com o teu braço esquerdo, eu fico com a minha indemnização. Open Subtitles ، إحتفظ أنت بذراعك الأيسر و أنا سأحتفظ بالتسوية المجزية
    Não, agarra o teu braço partido com a outra mão. Open Subtitles لا, لسنا كذلك, امسكي ذراعك المقطوعه بذراعكِ الآخرى
    Ficarás feliz em saber que substituímos a tubagem, calibramos os variados mecanismos, o teu braço está ainda melhor que estava antes. Open Subtitles ستكون سعيدا ً إن علمت بأننا إستبدلنا الأنابيب. لقد قمنا بتطوير بعض نقاط القوة. ذراعك ستصبح أفضل من قبل.
    O teu braço esquerdo está morto e está pendurado sem vida. Open Subtitles زراعك الايسر ميت, يتأرجح على يسارك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more