"teu código" - Translation from Portuguese to Arabic

    • رمزك
        
    • شفرتك
        
    • رمزكِ
        
    • الكود الخاص
        
    • شفرة الدخول خاصتك
        
    Gostava de ver a tua cara quando me disseres porque é que o teu código não foi entregue. Open Subtitles أنا أود أن أرى وجهك عندما تخبرني الذي رمزك ما زال لم يلغي.
    Claro, porque guardar o teu código secreto e a mensagem de despedidas não me devia deixar nada ansioso. Open Subtitles صحيح, لأني حافظ رمزك السري و رسائل وداعك و التي جميعها لا تدعو للقلق
    Já deste o teu código a alguém? Open Subtitles هل سبق لك وأن أعطيت رمزك لأي شخص؟
    Eu não acredito que ela decifrou o teu código. Open Subtitles وأنا لا أستطيع أن أصدق أنها فكت شفرتك.
    Muito bem, géniozinho, o teu código funcionou. Estou no escritório do Downing. Open Subtitles حسنا أيها العبقرى ، لقد عملت شفرتك بنجاح ، أنا فى مكتب داوننج الآن
    Se dás algum valor à vida da tua amiga, vais usar o teu código de segurança para aceder aos registos de transferências de prisioneiros e dizer-me para onde enviaram o Michael Scofield e o Lincoln Burrows. Open Subtitles إن كنتِ حتى تقدّرين حياة صديقتكِ .. ستستخدمين رمزكِ الأمني للدخول .. إلى سجلات نقل السجناء
    Mas que raio, onde é que está o teu código de barras? ! Open Subtitles أين الكود الخاص بك بحق الجحيم ؟
    Mas o teu código protege pessoas muito más. Open Subtitles شفرة الدخول خاصتك تحمى أشخاص سيئون للغاية
    Diz-me lá o teu código. O que é? Open Subtitles بربّك, أخبرني رمزك وحسب, ما هو؟
    Dei uns sumários ao Louis e havia lá uns faxes com o teu código confidencial. Open Subtitles كل ما أعرفه أنني أعطيت "لويس كمية من الملخصات و كان هنالك بعض الأوراق .مكتوب عليها رمزك السري
    Marta, fala comigo. O teu código de saída. Open Subtitles مارثا تكلمي معي , رمزك التعريفي للخروج
    Simon, o teu código poderia ajudar. Open Subtitles سايمون، رمزك يمكن أن يساعدنا.
    O teu código de autorização está lá, claro como água. Open Subtitles رمزك الأمني مازال هناك
    Eu retirei o teu código outra vez. Open Subtitles لقد سحبتُ رمزك مرة آخرى
    Se é parcialmente o teu código, pode ajudar a reduzir a busca sobre quem é o assassino, certo? Open Subtitles لو كانت شفرتك بشكل جزئي فهذا سوف يضيق محتملات القاتل أليس كذلك ؟
    Alkali tem o teu código genético. - Não só o meu. Open Subtitles -منشأة بحيرة "ألكالاي" لديهم شفرتك الوراثيّة
    Acreditaria nisso se cobrisses melhor o teu código de barras, Monty Cora. Open Subtitles كنت أعتقد ذلك إذا كنت قد غطّيت شفرتك المخططة يا (مونتي كورا)
    Se o Sandeman pôs isto no teu genoma desde o primeiro dia, como o teu código de barras, Open Subtitles إذا كان (سانديمان) وضع هذه في "جينومِك" منذ اليوم الأول .. مثل شفرتك المخطّطة
    Alguns dos teus sósias decifraram o teu código, Harry. Open Subtitles يبدو أن أحد نسخك المشابهة هناك إستطاع حل شفرتك يا (هاري)
    Tu começaste a intrigar-me quando li o teu código quando estiveste na geisha. Open Subtitles أصبحت... مفتون بك... قرأت شفرتك...
    Por isso é que a porcaria do teu código a está a matar. Open Subtitles لا تمزحين هذا هو السبب أن رمزكِ يقتلها
    O teu código. Open Subtitles رمزكِ البرمجيّ...
    O teu código! Open Subtitles ! الكود الخاص بك
    O Kredit Krepost está a usar o teu código para proteger os dados. Eu sabia. Open Subtitles (كريديت كريبوست) يستخدم شفرة الدخول خاصتك لحماية بياناته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more