"teu cartão" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بطاقتك
        
    • بطاقة عملك
        
    • بطاقتكَ
        
    • بطاقتكِ
        
    • الكارت
        
    • ببطاقتك
        
    • بطاقة ائتمانك
        
    Enquanto não vir o teu cartão de crédito, continuas a chular jantares. Open Subtitles طالما لم أعاين بطاقتك الإئتمانية لازلت مرشّح للهرولة دون دفع الحساب
    Deixa-me o teu cartão e se me lembrar de algo, ligo-te. Open Subtitles أعطني بطاقتك الشخصية و إن تذكرت أي شيئ سأتصل بك
    Lembra-te que nomes é que estão no teu cartão de crédito preferido. Open Subtitles حسنآ , تذكري ماهو الاسم المفضل . على بطاقتك الائتمانية
    Eis o teu cartão comercial. Prontinho. Open Subtitles ها هي بطاقة عملك كل شيء جاهز يا أخي
    Aqui, no teu cartão, há uma cobrança numa loja de lingerie. Open Subtitles وهنا على بطاقتكَ ثمّة مطالبة لصالح متجر للملابس الدّاخلية للنّساء
    Pai, como esperas que me sustente, se não aumentas o limite do teu cartão de crédito? Open Subtitles أبي,كيف تتوقّع منّي أن أساند نفسي إن لم تمدّد وقت نفاذ بطاقتك الإئتمانيّة ؟
    Como é que conseguiram o número do teu cartão de crédito? Open Subtitles كيف يمكن لاحدهم ان يأخذ رقم بطاقتك الائتمانية؟
    Está tudo bem, Michael. Queres que vá buscar o teu cartão? Vou buscar o teu cartão. Open Subtitles أنت على مايرام هل تريد مني أن أحضر بطاقتك ؟ سوف أجلب بطاقتك
    Deixa-me só falar com a Chloe, pode ser que ela localize onde ele tem usado o teu cartão. Open Subtitles ربما يمكنها تعقب المكان الذي سيستعمل فيه بطاقتك
    Nunca dês o teu cartão de crédito a uma mulher. Open Subtitles لكن هناك حقيقة عالمية و هي ألا تعطي بطاقتك الئتمانية لامرأة أبداً
    Toma o teu cartão de crédito. Obrigada por mo emprestares. Open Subtitles ها هى بطاقتك الائتمانية شكرا لجعلى استعملها
    Também não consegui encontrar o teu cartão de crédito. Sabes do que falo. Open Subtitles لم أجد بطاقتك الائتمانية أيضاً أنت تفهمني
    Então antecipei-me e trouxe o teu cartão multibanco e uma sanduíche de heroína. Open Subtitles لذا فقد ذهبت رأسها وجلبت بطاقتك المصرفية وشطيرة من الهيروين
    O teu cartão de acesso. Passei-o pelo sistema para o desactivar. Open Subtitles بطاقتك الذّكية ، وضعتها في النظام لأقوم بإيقافها
    Mas, se realmente me queres testar, era melhor perguntares se me lembro dos números no teu cartão de crédito. Open Subtitles لكنإنكنتتريدأنتختبرنيحقاً, اسألني إن كنت أتذكر أرقام بطاقتك الإئتمانية
    Muito bem, podemos descobrir onde as crianças estão pelos gastos que fizeram com o teu cartão. Open Subtitles حسناً، يمكننا تتبعهما بالمصاريف التي دفعوها باستخدام بطاقتك
    Peter, está mais do que provado que alguém roubou o teu cartão. Open Subtitles بيتر .. شخص ما بكل وضوح سرق بطاقتك الإئتمانية
    A somar, creio que tens de estar ao lado do teu veículo com o teu cartão, quando eles chegarem. Open Subtitles بالإضافة،كما فهمت فإنه سيتوجب عليك أن تقف هناك بجانب المركبة حاملا بطاقتك عندما يصلوا
    Dá-me apenas o teu cartão. Open Subtitles لكن اترك لي بطاقة عملك
    Cancela o teu cartão de crédito, encontra a rapariga e casa com ela. Open Subtitles ألغِ بطاقتكَ الائتمانيّة وجد تلك الفتاة وتزوجها
    E se alguma coisa se partir isso será somado à divida do teu cartão de crédito. Open Subtitles وإذا تحطّم أيّ شئ فستُضاف تكلفته لقائمة ديون بطاقتكِ الإئتمانية.
    Usei o teu cartão de crédito, por isso, espero que gostes... Open Subtitles لقد أستخدمتُ الكارت الإئتمانيّ خاصّتكَ، لذا آمل أن تعجبكَ. ماذا؟
    Então, o quê? Alguém fez uma farra num quarto alugado com o teu cartão de crédito e enfiou-te uns compridos garganta abaixo? Open Subtitles شخص ذهب إلى الحفلة واستأجر غرفة ببطاقتك الإئتمانية وأجبرك على تناول الحبوب ؟
    Um momento. Usou o teu cartão de crédito para se instalar no Plaza. Open Subtitles لحظه واحده، لقد استعمل بطاقة ائتمانك للنزول في فندق بلازا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more