"teu casaco" - Translation from Portuguese to Arabic

    • معطفك
        
    • سترتك
        
    • معطفكِ
        
    • سترتكِ
        
    • جاكيتك
        
    • معطفكَ
        
    • سترتِكَ
        
    • الجاكيت
        
    • بسترتك
        
    • سترة الخاص بك
        
    • معطفكي
        
    Não. Tirei-o e pus de volta no teu casaco quando te empurrei. Open Subtitles كلا، استلمتها منك ثم قمت بدسها في معطفك عندما دفعتك للخارج
    Podes emprestar-me o teu casaco enquanto não tenho um? Open Subtitles الاب الكبير ماذا عن اعارة معطفك حتى اجد خيوطى الخاصة
    Gosto do teu casaco. Quando é que uma caça vampiros tem tempo para compras? Open Subtitles يعجبني معطفك متي يأتي للمبيدة وقتاً للتسوق؟
    Tinha uma camisa gira, estava com o teu casaco. Open Subtitles كنت أرتدي قميصاً جديداً، وكنت ألبس سترتك
    Tinha uma camisa gira, estava com o teu casaco. Open Subtitles كنت أرتدي قميصاً جديداً، وكنت ألبس سترتك
    Ele vai comigo mais tarde, tens de ir. Agora. Vai buscar o teu casaco. Open Subtitles سيأتي برفقتي لاحقاً عليكِ أن تذهبي، الآن على الفور، اذهبي وأحضري معطفكِ
    Dá-me o teu casaco. Anda lá, ser-te-á devolvido. Open Subtitles أنت، أنت أعطني معطفك هيا لا تقلق فستسترده
    É melhor ires. Vou buscar o teu casaco e despachá-lo. Open Subtitles يجب أن تذهب , لنجد معطفك ونضعك علي طريق المرح
    Amor, eu não sabia qual era o teu casaco, portanto trouxe-os todos. Open Subtitles حبيبتي، لم أتعرّف على معطفك من بينها، فأتيت بها جميعاً
    Só o teu casaco e as botas custam uns 500,00 euros. Open Subtitles معطفك و جزمتك الذين ترتديهم لا يقولون ذلك
    Guarda o teu casaco de inverno. Vamos para a cidade mais quente do Canadá! Open Subtitles احضري معطفك للشتاء ، سنذهب لأدفأ مدينة في كندا
    Usa um perfume muito doce. Dá para sentir o cheiro no teu casaco. Open Subtitles إنه يستخدم عطر رائع, أستطيع اشتمامه من معطفك
    A falar de voar, o teu casaco causa coceira e tem textura de feno. Open Subtitles بالحديث عن الطيران، معطفك يسبب الحكة ملمسه مثل القش
    Tens tinta no teu casaco. Tens tinta nas tuas costas. Open Subtitles لديك طلاء على سترتك هناك طلاء في جميع أنحاء ظهرك
    Spencer, o que te disse sobre não pendurares o teu casaco? Open Subtitles سبينسر, ما الذى اخبرتك به بعدم تعليق سترتك ؟
    Estava sempre a dar pistas de que estava com frio, mas não me ofereceste o teu casaco. Open Subtitles حسناً ، استمريت في إخبارك أنني أشعر بالبرد ولكنك لم تقدم إلي سترتك
    Deixaste o teu casaco no carro, e eu levei-o para lavar a seco. Open Subtitles تركت سترتك في السيارة وذلك في طريق عودتك من المشرحه
    Fui ao teu escritório para levar o teu casaco para o limpar e havia muito dinheiro no bolso. Open Subtitles لذا ذهبت لمكتبك لأحضر سترتك و كان هناك الكثير من المال في ذلك الجيب
    Eu convenço o papá a adiarmos a compra da casa de cima até termos tempo suficiente para vendermos o teu casaco, e se for preciso, até vender o meu. Open Subtitles لقد أقنعت أباك أن ينتظر بالشقة في الطابق العلوي حتى يتاح لي وقت كافي لأبيع معطفكِ وإذا لزم الأمر، فسأبيع معطفي
    É como se fosse um jogo, como a apanhada. Leva o teu casaco e vai. Open Subtitles تخيلي أنك تلعبي ، خذي معطفكِ هيا، اذهبي!
    Prendes ao teu casaco. Open Subtitles علقِ به القفازين في سترتكِ
    Depende. Qual é o teu plano para essa estaca no teu casaco? Open Subtitles معتمد على , ما هي الخطة لتلك العصا في جاكيتك ؟
    Este cobertor é fino, por isso mantém o teu casaco apertado. Open Subtitles -هذه البطّانيّة خفيفة، لذا فأبقِ معطفكَ مُزرّرًا جيّدًا .
    -Não sabia que estava a pisar o teu casaco. Open Subtitles - أنا لَمْ أَعْرفْ بأنّني كُنْتُ على سترتِكَ.
    Não andes por aí com o teu casaco torto. Open Subtitles لا تتمشى في الأنحاء بهذا الجاكيت ذي القطط.
    Nem o teu casaco estúpido. Open Subtitles لم يكن الأمر يتعلّق بسترتك الغبيّة.
    Dá-me o teu casaco. Open Subtitles أعطني سترة الخاص بك.
    Vamos buscar o teu casaco. Open Subtitles -هيا لنذهب ونأخذ معطفكي . - برنابي"، توقف"!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more