"teu diário" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مذكراتك
        
    • مفكرتك
        
    • مذكراتكِ
        
    • مذكرتك
        
    • يومياتك
        
    • مذكرتكِ
        
    Tudo bem, roubei o teu diário e dei-o ao meu advogado. Open Subtitles حسناً , لقد سرقت مذكراتك وأعطيتها إلى المحامي الخاص بي
    Li o teu diário. Open Subtitles لقد قرأت مذكراتك, انا اعرف انه ماكان على ان افعل, انا خجلان
    Sou real. Não sou nenhum demónio que inventaste no teu diário. Open Subtitles أنا حقيقي , لست نوعاً من شياطينك التي أختلقتيها من مفكرتك الصغيرة
    Se não querias que eu lesse o teu diário, não o deixasses à vista. Open Subtitles حسنا , اذا كنت لا تريدين ان أقرأ مفكرتك , لما كنت قد تركتها ورائك
    É basicamente a mesma fechadura do teu diário. Open Subtitles إنه يستخدم نفس القفل الموجود على مذكراتكِ
    Escreveste no teu diário sobre ele e vocês nunca saíram juntos sequer. Open Subtitles لقد كتبت في مذكرتك عنه و في الواقع لم تخرجوا معا
    O teu diário... Como se pode ser tão estranho? Open Subtitles دفتر يومياتك ، هل من الممكن أن يكون أكثر تفاهة من هذا ؟
    A propósito, oleei a dobradiça do teu diário. Open Subtitles بالمناسبة ، لقد زيت مِفصَلة كتاب مذكراتك‏
    Ficheiros, telefonemas, a página do teu diário em que desenhaste corações à volta do meu nome. Open Subtitles ملفات ,سجلات هاتف , وصفحات مذكراتك حيث كنت قد رسمت قلوبا صغيرة حول إسمي
    Não quero ler o teu diário. - Perguntei onde estão as toalhas? Open Subtitles لم أطلب منك قراءة مذكراتك الغبية, حبي, قلت: "أين هي مناشفنا؟"
    Prometo nunca mais falar sobre o teu diário. Open Subtitles أعدك بأننا لن نتحدث بخصوص مذكراتك ثانيةً
    Não encontrei o teu diário, então, comprei um novo ali na loja dos presentes. Open Subtitles لم أتمكن من إيجاد مذكراتك لذا أحضرت لك واحدة جديدة من متجر الهدايا
    E podes escrever isso no teu diário! Open Subtitles ويمكنك أن تكتب هذا فى مؤخره مذكراتك
    - Escreve no teu diário. - Está bem, obrigado tio. Open Subtitles ـ سّجل هذا الموعد في مفكرتك ـ أجل، شكراً لك ،أيها العم
    Aquela música, "O rosto que sinto falta" no teu diário, é o sinal. Open Subtitles تلك الأغنية"الوجه الذي افتقده" في مفكرتك,تلك هي العلامه
    Isto é pessoal. Eu não leio o teu diário! Open Subtitles هذا شخصي , حسنا , أنا لا أقرأ مفكرتك
    Deixas-te o teu diário no nosso antigo quarto que é agora o meu novo quarto. Open Subtitles لقد تركتِ مذكراتكِ فى غرفتك القديمة و هى غرفتى الجديدة
    - Já li o teu diário. - A sério? Open Subtitles ـ لقد قرأت مذكراتكِ ـ إنه كان مذهلاً
    Esquece. De qualquer maneira, não quero ler o teu diário estúpido. Open Subtitles أنسي هذا و أنا لا أريد أن اقرأ مذكرتك الغبية علي اية حال
    Bem, pelo que li no teu diário, raramente estás certa. Open Subtitles حسنا , مما قرأته فى مذكرتك أنت نادرا ما تُصيبى
    Por isso, porque não leio o teu diário? Open Subtitles حسناً إذاً، لمَ لا أقرأ دفتر يومياتك وحسب؟
    Queres aparecer de noite, fazer sexo e depois ir embora e escrever no teu diário. Open Subtitles أنتِ تريدين القدوم في الليل وتجعليني أمارس الجنس معك وثمة تغادرين للكتابة عنه في يومياتك
    Se precisas de lhe chamar isso no teu diário, princesa... Open Subtitles ان تسميهِ في مذكرتكِ يا اميره

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more