"teu dono" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مالكك
        
    • سيدك
        
    • مالِكك
        
    • صاحبك
        
    • سيّدك
        
    • لصاحبك
        
    • يملكك
        
    Uma das consolações de ter sido comido por lobos era o facto de eu nunca ir ter que ter estar noutra situação extremamente perigosa outra vez, graças ao teu dono! Open Subtitles عزائي الوحيد في أنه كادت أن تأكلني الذئاب هي حقيقة بأنني لن أضطر أبداً لتجربة القرب من الموت ثانية شكراً إلى مالكك
    Vou dar-te água e depois damos uma volta para procurar o teu dono. Open Subtitles حسناً، لنحضر لك بعض الماء وسوف نأخذك في الحي وسوف نجد مالكك
    És como um grande cão estúpido que não consegue parar de comer mesmo depois do teu dono dizer que já chega! Open Subtitles أنت كلب كبير غبي ولا يستطيع التوقف عن الأكل بالرغم من أن سيدك قال لك إنك اكتفيت
    Assim, o teu dono não poderá participar no torneio. Open Subtitles و بهذه الطريقة، لن يقدر سيدك على المشاركة في البطولة
    O teu dono vai adorar ver-te. Open Subtitles مالِكك سيشعر بسعادة غامرة لرؤيك.
    Karl, porque não estás com o teu dono hoje? Open Subtitles كارل .. لماذا لست مع صاحبك اليوم؟
    O mesmo homem que diz que é teu dono...quando devias ser livre. Open Subtitles نفس الرجل الذي ثال بأنّه سيّدك... في حين كنت حُرًّا
    Posso levar-te e tentar encontrar o teu dono? Open Subtitles لابأس ان اخذتك و اعدتك لصاحبك ؟
    Deixaste que ele pensasse que era teu dono. E se calhar, ele é. Open Subtitles لقد جعلته يظن انه يملكك و ربما هو يملكك
    Está claro que, quem quer que tenha sido o teu dono, ele não sabia lidar contigo como deve ser. Open Subtitles ... يبدو أن مالكك السابق أياً كان لم يكن لديه أدنى فكرة عن التعامل معك ...
    Diz o nome que a mulher do teu dono escolheu para ti. Open Subtitles إنطق الأسم الذي منحتك إياه زوجة مالكك
    O teu dono devia cobrar mais... Open Subtitles مالكك عليه أن يطلب أجرا زيادة لقائك
    O teu dono está ali. Open Subtitles مالكك هناك
    Dá para ver por que o teu dono confia em ti, pequenote. Open Subtitles استطيع ان ارى لماذا سيدك يثق بك , ايها الصغير
    O teu dono ficou com a ilha dele, o meu ficou com a Dulcineia. E eu, fiquei com uma égua, com um apartamento magnífico. Open Subtitles سيدك نال جزيرته، و سيدي نال "دولسينيا"، و أنا نلتُ فرساً لديها شقة رائعة
    É pena que vás falhar o chá do teu dono. Open Subtitles من المؤسف انك سوف تفتقد حفلة شاي سيدك .
    O teu dono vai ficar aliviado! Open Subtitles تعرف، مالِكك سيشعر بالإرتياح.
    Era teu dono. Open Subtitles إنه مالِكك.
    Então, o nome do teu dono é Clarissa. Open Subtitles فهمت... إذاً إسم صاحبك هو؟ كلاريس.كلاريس
    Odeio-te a ti e ao teu dono. Cala-te. Open Subtitles أكرهك وأكره صاحبك أخرس.
    O teu dono ficaria bem servido dando-o como garantia a um ser desprezível como o Vibius. Open Subtitles سيّدك سيستفيد كثيراً من رميه على علجوم مثل (فيبيوس)
    Depois levo-te ao teu dono. Open Subtitles و بعدها سارجعك لصاحبك
    Ele é o teu dono. És propriedade dele. Open Subtitles إنه يملكك, إنك أحد ممتلكاته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more