"teu irmãozinho" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أخاك
        
    • شقيقك
        
    • أخوك الصغير
        
    • أخوكِ
        
    - Fui a uma loja de brinquedos. Vai ajudar a deixar o teu irmãozinho ocupado. Open Subtitles لقد صنعت سريراً به ألعاب، علّه يبقي أخاك الصغير منشغلاً
    Vais deixar o teu irmãozinho morrer por seres demasiado orgulhoso para te renderes? Open Subtitles قل لي ، هل ستدع أخاك الصغير يموت لأنك فخور جداً لأن تستسلم ؟
    Diz-me... depois de encontrares o teu irmãozinho, o que vais fazer? Open Subtitles أخبرني... بعد أن تجد أخاك الصغير، ماذا ستفعل؟
    O teu irmãozinho aguentou-se melhor do que tu. Open Subtitles شقيقك الاصغر كان يقاتل بشكل افضل مما تفعله
    Talvez tenha que apanhar o teu irmãozinho Dylan para ficar no teu lugar. Open Subtitles ربما يجب ان أذهب و أجلب شقيقك الصغير ديلان لكي يحل محلك
    Foi um boa ideía não deixares o teu irmãozinho vir ao funeral... Open Subtitles كانت فكرة جيدة ألا تدع أخوك الصغير يأتي للجنازة
    Assim, já podia voltar a ser o teu irmãozinho sombrio. Open Subtitles حتى أعود إلى أخوكِ الصغير الغامض، الكئيب.
    Não consigo ficar aqui sentado mais tempo, quero conhecer o teu irmãozinho, talvez ele tenha uma Playstation. Open Subtitles لا أستطيع الجلوس في هنا أكثر من هذا أريد أن أقابل أخاك الصغير ربما لديه "بلاي ستيشن"
    Não vês o teu irmãozinho há tanto tempo. Open Subtitles أنت لم ترَ أخاك الصغير منذوقتطويل.
    Depois, conseguiste fugir e reencontraste o teu irmãozinho. Open Subtitles ...لكن عندها هربت و وجدتك أخاك الصغير مجدداً
    Violet, achas que o teu irmãozinho leitor é muito corajoso e inteligente? Open Subtitles يا "فيوليت"، أتظنين أن أخاك الصغير المثقف شجاع وذكي جداً؟
    -Não sou o teu irmãozinho. Open Subtitles لست أخاك الصغير.
    Isto é muito difícil de engolir... descobrir que o teu irmãozinho foi morto. Open Subtitles ،الآن هذا الشيء يصعب قبوله أن تكتشف أن شقيقك الصغير قد قتل
    Ficarás a ver enquanto os meus cães devoram o teu irmãozinho selvagem. Open Subtitles وستشاهد كلابي يلتهمون شقيقك الصغير.
    Preciso que te ponhas ao lado do teu irmãozinho, aqui. Open Subtitles أريدك أن تقف قرب شقيقك ، هنا
    Beijinhos para a Jenni e as meninas. O teu irmãozinho, George. Open Subtitles مع حبي لـ (جيني) والصغار (شقيقك الصغير (جورج
    E o teu irmãozinho Vincent está lá metido até à ponta dos cabelos graças ao teu primo Joey. Open Subtitles و أخوك الصغير غارق لعينيه بفضل ابن عمك جوي
    Não penses no teu irmãozinho, vamos entrar e vamos tentar encontrar alguma coisa, está bem? Open Subtitles لا تفكري في أخوك الصغير سندخل ونحاول شيء ما حسناً؟
    O pai precisou de ir ver o teu irmãozinho Patrick. No céu. Open Subtitles ذهب أبوك ليرى أخوك الصغير "باتريك"، في السماء.
    Não o ouviste. Ao teu irmãozinho. Deixaste-o ali, a apodrecer naquela nojenta jaula de loucos. Open Subtitles أخوكِ الصغير الذي تركتِه يتعفن في تلك الحجرة النتنة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more