"teu lugar no" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مكانك في
        
    • مكانك على
        
    • مكانك بين
        
    A alma deste tipo vai ocupar o teu lugar no inferno e estás safo. O diabo não pode reverter isso. Open Subtitles روح هذا الرجل تحتلُّ مكانك في الجحيم وهو ملتفٌّ حديدي
    Sabes, Crane, não precisas de uma tábua para justificar o teu lugar no mundo. Open Subtitles تعلم ، كرين ، لست بحاجة للوح كتابي لتثبت مكانك في العالم
    Perdurarão neste mundo, enquanto tu tomas o teu lugar no mundo do além. Open Subtitles سيثبتونَ في هذا العالم في الوقت الذي تأخذ فيهِ مكانك في الآخرة
    Bom então serás a única filha do Uther, e quando chegar a altura, tomarás o teu lugar no trono de Camelot. Open Subtitles ستصبحين إبنة (أوثر) الوحيدة وعندما يحين الوقت فستأخذين مكانك على عرش (كاميلوت)
    E uma vez que esteja morto... ..poderás tomar o teu lugar no trono de Camelot. Open Subtitles يمكنك أن تنالي مكانك على عرش (كاميلوت)
    Em breve, deixarás o mundo dos upires e assumirás o teu lugar no mundo dos homens. Open Subtitles قريباً ستترك عالم مصاصي الدماء لتأخذ مكانك بين الناس
    E suponho que também mereças encontrar o teu lugar no mundo. Open Subtitles وأفترض أنّك تستحقّين إيجاد مكانك في العالم أيضًا.
    Deves ocupar o teu lugar no ciclo da vida. Open Subtitles يجب أن تحتل مكانك في دائرة الحياة
    Ou esqueceste-te do teu lugar no grande plano de Deus, Matthias? Open Subtitles أم أنك نسيتَ مكانك في خطة الله العظيمة، يا (مثاياس)؟
    Temos que encontrar o teu lugar no novo mercado Open Subtitles سوف تجدين مكانك في السوق الجديد
    E o que nunca te disseram foi o quão duro é crescer, encontrar o teu lugar no mundo, aceitar o teu destino. Open Subtitles و الأمر هو انهم لا يخبرونك مدى صعوبة... أن تكبر, تجد مكانك في هذا العالم وتتقبل مصيرك
    - O benefício, Prettyman, é garantir o teu lugar no Reino de Deus. Open Subtitles المكافأة هي أن تضمن مكانك في مملكة الرب
    Eu tomo o teu lugar no túnel, esta noite. Open Subtitles سوف اخذ مكانك في النفق الليلة
    A única maneira de preservar o teu lugar no futuro de Abuddin é sacrificar o do teu pai. Open Subtitles الطريقة الوحيدة للحفاظ على مكانك في مستقبل (عبودين) هي بالتضحية بمكان والدك
    A única maneira de garantires o teu lugar no futuro de Abuddin é sacrificar o futuro do teu pai. Open Subtitles السبيل الوحيد للحفاظ على مكانك في مستقبل (عبودين) هو التضحية بمكان والدك
    A cerimónia é necessária para assumires o teu lugar no mundo. Open Subtitles الإحتفال ضروريّ كي تأخذي مكانك بين العالم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more