"teu nascimento" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ولادتك
        
    • مولدكِ
        
    • ولدت فيه
        
    Não a conheces. Ela partiu daqui antes do teu nascimento. Open Subtitles أنت لا تعرفها لقد غادرت قبل ولادتك
    O teu nascimento foi um erro para a humanidade. Open Subtitles ولادتك كانت لعنة على كل الإنسانية
    A história sobre o teu nascimento, começou com a revolta do Rei Akrisia. Open Subtitles قصة ولادتك بدأت بتمرد الملك أكريسوس
    Quando estava sob confissão, comprei esta à tua mãe, como forma de festejo pelo teu nascimento. Open Subtitles حينماكنتخاضعاًللأعتراف، أشتريت هذهِ لأمكِ إحتفالاً بعيد مولدكِ.
    Certamente soube do teu nascimento e julgou que pais recentes seriam alvos fáceis. Open Subtitles بالتأكيد سمع قصة مولدكِ وافترض أن الأباء الجدد يكونوا هدفاً سهلاً
    Na altura do teu nascimento, já a tua mãe tinha adoptado a austeridade do teu pai. Open Subtitles بالوقت الذي ولدت فيه صرامة أبيك أصبحت صرامتها
    A tua mãe nunca te contou a história do teu nascimento? Open Subtitles أمك لم تخبرك أبداً عن قصة ولادتك ؟
    Tiveste hipóteses de saberes informações do teu nascimento? Open Subtitles هل وجدتي فرصه لمعرفة معلومات ولادتك ؟
    Vi o teu nascimento. Open Subtitles كنت أراقب ولادتك
    Foi-te dado no teu nascimento. Open Subtitles لقد أعطي لك عند ولادتك
    Fui a parteira no teu nascimento. Open Subtitles لقد كنت الداية في ولادتك
    Mas a festa de Terça-feira Gorda dos Simpsons é uma tradição desde os dois dias que antecederam o teu nascimento. Open Subtitles وضع قبل يومين من ولادتك
    Na véspera do teu nascimento. Open Subtitles قبلَ يومٍ من ولادتك.
    Estive presente no teu nascimento. Open Subtitles كنت عند ولادتك.
    O teu nascimento foi um milagre. Open Subtitles ولادتك كانت معجزة
    Quase não assisti ao teu nascimento. Open Subtitles ‫كدت أفوّت ولادتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more