Mas, quando me dizes e vejo esse teu olhar não tenho dúvidas. | Open Subtitles | ولكن عندما تقولي هذا وارى تلك النظرة في عينيك لن اقلق |
Esse teu olhar significa chatices para mim. Sabes isso, não? | Open Subtitles | تلك النظرة في عينيك تزعجني أنت تعرف هذا أليس كذلك ؟ |
Agora estou a sentir-me objetificado pelo teu olhar masculino! | Open Subtitles | والآن انا اشعر بالتصنيف .من قبل نظرتك الذكورية |
Porque esperavas que os tipos te incomodassem a noite toda mas no teu olhar vejo que ninguém te incomodou. | Open Subtitles | لأنك توقعت أن يتجمع حولك الكثير من الشباب و لكن يبدو من نظرتك أنه لم يتجمع حولك أي أحد |
Quero ver o teu olhar enquanto à tua frente fatio a mulher dos teus sonhos. | Open Subtitles | يجب أن أري عيونك وأنا مع أمرأة أحلامك |
Pelo teu olhar, diria que tiveste um daqueles dias infernais. | Open Subtitles | من النظرة على وجهك أقول أنه واجهت يوما عصيباً لقد علمت هذا ، أليس كذلك ؟ |
Conheço esse teu olhar. | Open Subtitles | علمت تلك النظرة في عينك مبكرًا |
Tu..., com todas essas tuas regras idiotas e aqueles sapatos à velho, sempre a salvar-me com o teu olhar... | Open Subtitles | أنت بكل قواعدك الغبية وحذاء الرجل العجوز. فدائماً ما أنقذتني بتلك النظرة في عينيك. |
Vejo esse teu olhar e sei exactamente o que significa. | Open Subtitles | أرى تلك النظرة في عينيك و أعرف يقيناً ما تعني |
Gastar o meu tempo para ver este teu olhar vale a pena. | Open Subtitles | اخذ الوقت لأرى تلك النظرة في عينيك كان يستحق |
Não, queres tentar dar uma de escoteiro e dizer a ti mesmo que foi um acidente, mas eu sei a verdade, vi o teu olhar. | Open Subtitles | لا لقد اردت التجربة ولعب فتى الكشافة وأن تخبر نفسك "أوه هذا لم يكن حادثاً" ولكنني اعلم أكثر لانني رايت النظرة في عينيك |
Não, eu conheço esse teu olhar. | Open Subtitles | لا، لا، لا, أعرف هذه النظرة في عينيك |
Devias ter visto o teu olhar quando soubeste que a Amy gostava de ti. | Open Subtitles | كان يجب ان تري نظرتك عندما علمت انها معجبة بك |
Esse é o teu olhar sombrio normal ou devo ficar preocupado? | Open Subtitles | أهذه نظرتك الحزينة المعتادة أم ينبغي لي أن أقلق؟ |
-Consigo-o ver pelo teu olhar. -Não estou danado, George. | Open Subtitles | استطيع ان اعرف ذلك من نظرتك انا لست غاضبا منك يا "جورج |
Existe realmente qualquer coisa de especial quanto ao teu olhar. | Open Subtitles | حقاً هناك شيء مميز جداً في نظرتك |
O teu olhar comunica tudo na perfeição. | Open Subtitles | نظرتك تقول ما تريدين بشكل مثالي |
O teu olhar permanece na minha mente. | Open Subtitles | ## شعرك يلامس قلبي ## ## عيونك تطارد خيالي ## |
Estava lá quando decidiste juntar-te ao exército, e lembro-me do teu olhar quando contaste ao teu irmão, e achavas que o estavas a trair por deixá-lo com o pai. | Open Subtitles | كنت موجودة عندما قررت الإنظمام للجيش وأنا أتذكر النظرة على وجهك عندما توجب عليك أخبار شقيقك بالأمر |
O teu olhar. A confiança. | Open Subtitles | مثل النظرة في عينك ثقة |
Sinto o teu olhar. | Open Subtitles | يُمكنني الشعور بنظرتك |
Vi o teu olhar na noite da eleição. | Open Subtitles | لقد رأيت نظرة عينيك ليلة التصويت |