"teu pai ou" - Translation from Portuguese to Arabic

    • والدك أو
        
    • والدكِ أو
        
    • والدك أم
        
    Aquela casa não é a única maneira de encontrar o teu pai ou outra pessoa. Open Subtitles هذا البيت ليس هو السبيل الوحيد ل معرفة والدك أو أي شخص أخر
    Porque não vais treinar com o teu pai ou assim? Obrigado. Open Subtitles لمَ لا تذهب وتتدرب مع والدك أو شيء ما، شكرًا لك
    Porque não vais treinar com o teu pai ou assim? Obrigado. Open Subtitles لمَ لا تذهب وتتدرب مع والدك أو شيء ما، شكرًا لك
    Se tivesses de escolher entre mim e o teu pai ou qualquer um. Open Subtitles أعني لو اضطررتِ للإختيار بيني و بين والدكِ . أو بيني و بين ... أيّ شخص
    Ainda não contei ao teu pai ou ao inglês. Open Subtitles لم أخبر والدكِ أو الإنجليزي بعد.
    O que quer que seja que estamos a procurar, o Joaquin não sabia se vai ajudar o teu pai ou piorar as coisas. Open Subtitles أيا كان ما نبحث عنه (خواكين) لم يعرف إذا كان سيساعد والدك أم يزيد الأمور سوءاً
    Achas que era com o teu pai ou com o Tony? Open Subtitles أتظنين أنه والدك أم (توني)؟
    Não diz quem estava a seguir o teu pai ou por quanto tempo o FBI o fez. Open Subtitles الملف لا يخبرنا بمن كان يتعقب والدك أو بمدة تتبع المباحث الفيدرالية له
    Tu e o teu pai, ou só o teu pai por acaso não mandaram ao Ryan uma prenda de aniversário absurdamente cara hoje de manhã? Open Subtitles انت و والدك, أو فقط والدك هو لم يرسل رايان لحضور عيد الميلاد السخيف المُكلف في هذا الصباح, أليس كذلك؟
    Eu prometo que não pergunto do teu pai ou se estás bem. Open Subtitles أعدك بأنني لن أسألك عن والدك أو أسألك عن حالك
    E se o teu pai ou eu fôssemos parar ao hospital e nos dessem medicamentos incorretos, caducados? Open Subtitles ماذا لو تم إدخال والدك أو أنا إلى المستشفى و تم إعطاؤنا عقاقير غير سليمة و منتهية الصلاحية؟
    a traição do teu pai, ou a falta de oxigénio nos teus pulmões? Open Subtitles خيانة والدك... أو نقص الأكسجين في رئتَيك
    Dizes-me onde está o teu pai, ou transformas-te em comida de crocodilo. Open Subtitles تخبرني أين والدك... أو أنك تتحول إلى طعام للتماسيح.
    É o teu pai ou quê? Open Subtitles والدك أو أحد كهذا؟
    Suponho que estejas a desejar uma nova relação com o teu pai, ou uma nova relação com o dos "Village People". Open Subtitles ظني أنك إما ترغب في تجديد ...علاقتك مع والدك "أو علاقة جديدة مع أحد شخصيات "أفراد القرية
    Honrar o teu pai ou ser fiel ao teu juramento como representante de Caprica. Open Subtitles لتُشرِف والدك أو لتوفى بقسمك كمُمثِل عن (كابريكا)
    O teu pai ou Beto? Open Subtitles والدكِ أو (بيتو) ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more