"teu perfil" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ملفك
        
    • صفحتك
        
    • ملفكِ
        
    • ملفّكِ
        
    Volta a escrever o teu perfil e acrescenta-lhe isso. Open Subtitles يجب أن نعيد كتابة ملفك الشخصي و نضيف هذا به
    Alguma coisa das que estão no teu perfil é verdadeira? Open Subtitles هل كان هناك شيء في ملفك على الانترنت حقيقي ؟
    Estive a ler o teu perfil, e és bom com computadores, certo? Open Subtitles لقد قرأتُ ملفك الشخصي، وعرفتُ أنّك ماهر مع أجهزة الحاسوب؟
    - Vi no teu perfil que estavas numa festa. Open Subtitles رأيت على صفحتك في الموقع ان لديك حفلة
    Depois de ler o teu perfil acho que temos muito em comum. Open Subtitles بعد قراءة ملفكِ التعريفي أعتقد أن لدينا الكثير من الأمور المشتركة
    Este é o teu perfil para encontros online? É. Open Subtitles هل هذا ملفك الشخصي في احدى مواقع المواعدة ؟
    No teu perfil, diz que trabalhas nas reivindicações médicas? Open Subtitles ملفك الشخصي يقول بأنّكِ تعملين بالشكاوي الطبّية
    Pelo contrário, ajudou a estabelecer o teu perfil público, como um verdadeiro herói. Open Subtitles على العكس, ساعد ذلك فى إنشاء ملفك الشعبى كبطل حقيقى.
    PINKMINX diz... O teu perfil chamou-me a atenção. Sarcástico, mas doce. Open Subtitles ملفك أبهرني للغاية، إنه ساخر رغم ذلك، هل تود أن نلتقي؟
    Havia várias escolhas de fotos dao teu perfil. Open Subtitles كان هنالك اختيار واسع للقطات ليتم اختيارها من ملفك الشخصي.
    O teu perfil não diz nada sobre caiaque, nem sorrisos, classificações ou publicações. Open Subtitles لا شئ في ملفك عن التجديف لا منشورات أو تقييم أو إبتسامات
    Vá lá, ao menos lê o teu perfil. Open Subtitles هيا، القي نظرة على ملفك الشخصي حتى
    Disse que o teu perfil vai ser fantástico. Open Subtitles قالت أن ملفك الشخصي سيكون مذهلاً
    E no entanto publicaste no teu perfil? Open Subtitles "لقد وضعتي هذا في ملفك و كان معروض للجميع"
    Diz algo normal, como: "Vi o teu perfil. Open Subtitles قُل أمراً طبيعياً لقد شاهدت ملفك الشخصي
    Disse para limpares o teu perfil. Open Subtitles لقد أخبرتك أن تُنظفى ملفك الشخصى
    Porque vi no teu perfil que viriam fantasiados. Open Subtitles لأنني رأيت في صفحتك الشخصية أنكم جميعا يارفاق ستحضرون متنكرين
    Publicaram coisas estúpidas no teu perfil no fim de semana. Open Subtitles حسنا، الناس كانوا يضعون أمورًا غبية جدا على صفحتك طوال عطلة الأسبوع.
    Não me ponhas no teu perfil da Tipos Altos! Open Subtitles لا تضعني على صفحتك في تطبيق "رجال طوال"!
    Não puseste isso no teu perfil. Open Subtitles لأنكِ لم تذكري ذلك في ملفكِ الشخصي
    Li no teu perfil que adoras coisas de futebol, por isso... Open Subtitles قرأت على ملفّكِ أنّك تحبين المعلومات حول كرة القدم، لذا...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more