"teu planeta" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كوكبك
        
    • كوكبكم
        
    • كوكبكَ
        
    • لكوكبك
        
    Ao pé do sítio onde dizes que aterraste, vindo desse teu planeta. Open Subtitles بالقرب من حيث تدعي أنك هبطت بمركبتك القادمة من كوكبك ذاك
    Posso ajudar-te um dia, se tiveres muita saudade do teu planeta. Open Subtitles بإمكاني مساعدتك يوماً ما لو شعرت بحنين الوطن اتجاه كوكبك.
    Posso ajudar-te um dia, se tiveres muita saudade do teu planeta. Open Subtitles بإمكاني مساعدتك يوماً ما لو شعرت بحنين الوطن اتجاه كوكبك.
    Os replicadores acederam ao computador, que continha informações sobre o teu planeta e traçaram uma rota para cá. Open Subtitles و تغلغلت داخل الكمبيوتر و التى تتضمن معلومات عن كوكبكم و وضعت مسار لرحلتها إلى هنا
    Talvez um dia a situação no teu planeta melhore... ..e terás essa oportunidade. Open Subtitles ربما يوما ما عندما يتحسن الوضع على كوكبكم ستتاح لك فرصة كهذه
    Lembras-te da história mais famosa sobre dois irmãos do teu planeta adoptivo? Open Subtitles أتتذكّر القصة الأشهر عن أخوين من كوكبكَ المُتبنِّي؟
    Eu vou contactar os Senhores do Sistema. Agora podes regressar ao teu planeta. Open Subtitles سأتصل بحكام النظام يمكنك العوده الى كوكبك الآن
    Bem, é isso o que acontece quando o teu planeta é destruído. Open Subtitles نعم، حسنا... كوكبك المنفجر يمكن أن يكون له التأثير على الأصناف
    Encontrámos-te no teu planeta e trouxemos-te pelo Stargate. Open Subtitles وجدناك على كوكبك أحضرناك خلال بوابة النجوم
    Bem, acho que não há uma forma suave de te dizer isto, toda a civilização do teu planeta foi destruída. Open Subtitles أفترض أنه ليس هناك طريقة سهلة لنخبرك ذلك لكن الحضارة على كوكبك مدمرة
    O Dr. Swann disse que eras o último sobrevivente do teu planeta. Open Subtitles دكتور سوان قال أنك كنت آخر الناجين من على كوكبك
    Estás a dizer que neste preciso momento existem depósitos de naquadah no teu planeta que estao a ser transformados em naquadria? Open Subtitles انت تقول أنه حتى الآن هناك ترسبات نكوادا على كوكبك تتحوّل إلى نكوادريا ؟
    Quando sairmos daqui, talvez me possas mostrar o teu planeta Alderaan. Open Subtitles ربما عندما نخرج من هنا ربما يمكنك أخذي إلى كوكبك ألدران
    Este já mal é o teu planeta, não desde que entregaste as tuas posses ao Clã Bancário por troca de uma parte nesta nova fábrica de dróides. Open Subtitles هذا لم يعد كوكبك بعد الأن ليس منذ أن وقعت على ممتلكاتك للمجموعة المصرفية في مقابل حصة في مصنع الآليون الجديد
    Não são responsáveis pela guerra ou pela destruição do teu planeta. Open Subtitles إنهمغيرمَسؤلينعنالحرب. أو عن فناء كوكبك ؟
    Ajudar a dar ao meu povo os seus poderes para que possam salvar o teu planeta condenado? Open Subtitles المساعدة على إستعادة قومي لقواهم لمساعدة كوكبكم الهالك.
    Os mesmos que sabem da nossa existência no teu planeta. Open Subtitles وبالذات هم الذين يعرفون وجودنا على كوكبكم
    Neste momento o teu planeta é o menos civilizado em toda a galáxia. Open Subtitles ,ولكن في هذه النقطه كوكبكم هو الاقل تحضرا حول درب التبانه
    Mesmo que me apanhem, vão destruir o teu planeta. Open Subtitles حتى إذا هم أمسكوا بي , أنهم سيدمرون كوكبكم
    Talvez no teu planeta a separação dos géneros seja a coisa certa, mas na Terra, uma percentagem dos machos nasce gay. Open Subtitles قد يكون الفصل بين الجنسين هو الشيء الصحيح في كوكبكم لكن على كوكب الأرض.
    Lamento imenso... aquilo que aconteceu ao teu planeta. Open Subtitles أنا آسف جدا لما حدث لكوكبك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more