"teu próprio mundo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عالمك
        
    A verdade é que a tua imaginação e uma vontade, figurativamente, de viver no teu próprio mundo são tudo o que precisas para começares a escrever um romance. TED الحقيقة هي خيالك والاستعداد، مجازا، للعيش في عالمك الخاص هي كل ما تحتاجه لتبدأ في كتابة رواية.
    Por isso, passa algum tempo a viver nessas tarefas e nas respostas a essas perguntas, e estás bem encaminhado na construção do teu próprio mundo ficcional. TED لذا، فلتقض بعض الوقت وأنت تعيش في تلك المهام والاجابات عن تلك الأسئلة، وستكون تسير في الطريق الصحيح لبناء عالمك الخيالي الخاص بك.
    Há uma popular crença entre antropologistas de que tens de te imergir num mundo não familiar para verdadeiramente compreenderes o teu próprio mundo. Open Subtitles هناك إعتقاد شعبي بين علماء الإنسانيات بأنك يجب أن تغمر نفسك في عالم غير مألوف لكي تفهم عالمك حقاً
    completando assim o teu triunfo sobre aqueles que te usaram... contra o teu próprio mundo. Open Subtitles و بالتالى إنجاز إنتصارك أفضل بكثير من الذين يسعون لإستخدامك. ضد عالمك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more