"teu saco" - Translation from Portuguese to Arabic

    • حقيبتك
        
    • كيسك
        
    • حقيبتكِ
        
    • حقيبتكَ
        
    Estavas a sonhar, a chamar pelo teu pai... e o papel voou do teu saco e dobrou-se... com a forma dele. Open Subtitles كنت تحلم .. تنادي على والدك و بعد ذلك طارت الورقة من حقيبتك و طوَت نفسها إلى هذا الشكل
    Não te preocupes, querido. Eu pus o teu saco de papel nele. Open Subtitles لا تقلق عزيزي , لقد قمت بتغطيته بواسطة حقيبتك
    Espera, eu levo o teu saco. Não devias carregar... Open Subtitles انتظري، انتظري، دعيني أُمْسِك عنك حقيبتك
    Reparei que faltavam alguns tacos no teu saco, e pensei que devias estar por aqui, praticando até as coisas acalmarem. Open Subtitles حسناً، لاحظتوا بعض عصي الغولف مفقودة في حقيبتك وإعتقدتُ بأنكِ قد تكونين هنا تنفخين بعض البخار
    Ouve, eu sei que é um trabalho sujo, mas Chris, tens que espalhar essa semente até o teu saco estar vazio. Open Subtitles , أسمعوا , أعرف بأنه يبدو مثل عمل قذر , لكن لويس أنت يجب أن تنشر تلك البذور حتى كيسك يفرغ
    Vamos chegar atrasadas, outra vez. Vai buscar o teu saco, querida. Estou no carro. Open Subtitles سنتأخّر مجدداً، أحضري حقيبتكِ يا عزيزتي، سأنتظر في السيارة، حسناً ؟
    Um dia, ficaras contente ao abrir o teu saco e encontrares uma boa recordação de infância. Open Subtitles يوماً ما، سأقوم بفتح حقيبتك وسأجد الكثير من ذكريات الطفولة الجيدة
    Vamos ouvir a tua jornalista, Olivia, fazer-te esse favor, mas quando chegares ao fundo do teu saco dos truques, os que usas no teu mundo para que ainda consigas dormir à noite e o Andrew continua a falar, o mundo está prestes a acabar Open Subtitles سوف نتجسس على مراسلتك يا أوليفيا سوف نسدي لك هذا الصنيع ولكن عندما تصلين إلى الجزء السفلي من حقيبتك للحيل
    Por que raio trazes tu o teu saco? Open Subtitles لماذا أحضرت حقيبتك بحق الجحيم؟
    Pus vitaminas no teu saco de higiene. Não te esqueças de tomar... Open Subtitles وضعت الفيتامينات في حقيبتك لاتنسىأن تأخذهم...
    Queres que ponha o teu saco lá em cima? Open Subtitles تريدني أن أضع حقيبتك بالأعلى ؟
    Tenho a certeza que o meu dinheiro está no teu saco. Open Subtitles أتمنّى أنّ تكون نقـودي في حقيبتك
    Eu vasculhei o teu saco estúpido. Open Subtitles ، حسناً، لقد فتّشت حقيبتك السخيفة
    Vamos. Puxa o teu saco para dentro. Vamos. Open Subtitles هيّا أجذبي حقيبتك للداخل ، هيّا أسرعي
    És um maldito CompSci Major, cava o teu saco de magia e, depois, quebra este maldito site. Open Subtitles كنت friggin 'CompSci الكبرى، وحفر في حقيبتك من سحر ومن ثم الإختراق اللعنة إلى هذا الموقع.
    Sim, eu trato disso. Vai buscar o teu saco. Open Subtitles ‫نعم، سأهتم به، احمل حقيبتك فحسب
    Encontrei o telefone da Tessa no teu saco. Andavas a sair com ela? Open Subtitles وجدت هاتفها في حقيبتك أكنت تواعدها؟
    Posso ver o teu saco? Open Subtitles انتظري، أيمكنني تفقّد حقيبتك ؟
    O teu saco parece mágico. Open Subtitles لابد أن تكون حقيبتك سحرية
    Joe, fizeste xixi no teu saco enquanto disseste isso. Open Subtitles (جو)، لقد تبولت في كيسك بينما كنت تقول ذلك
    - Tiraste o teu saco? Open Subtitles -هل خلعت كيسك ؟
    O teu saco fazia parte da operação. Open Subtitles لقد كانت حقيبتكِ الرياضية جزءاً من العملية
    Phoebe, por que mexe o teu saco? Open Subtitles فويب، لماذا حقيبتكَ تَتحرّكُ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more