"teu salário" - Translation from Portuguese to Arabic

    • راتبك
        
    • مرتبك
        
    • أجرك
        
    • راتبكَ
        
    • شيك العمل الخاص بك
        
    • راتبكِ
        
    • راتبَكَ
        
    Três horas de uso do satélite são o teu salário anual. Open Subtitles إن تكلفة 3 سـاعات مراقبة من القمر يسـاوي راتبك السـنوي
    Porque o teu salário aumenta e investes na reforma. TED حيث أن راتبك يزيد, بينما تستثمر لتقاعدك.
    Em dez minutos, poderás ganhar o teu salário de seis meses Open Subtitles في غضون عشرة دقائق يمكنك أن تكسب ستة اضعاف راتبك الشهري
    E com o teu salário e com o meu salário, facilmente conseguimos manter duas casas. O quê? Open Subtitles كما أننا إذا وضعنا مرتبك على مرتبي يمكننا تحمل نفقات الإقامة في منزلين ماذا ؟
    És tão estúpido que não entendes que deves ganhar o teu salário? Open Subtitles هل أنت غبي لهذه الدرجة؟ يجب أن تعمل مقابل أجرك.
    É a terceira vez este mês. Terei que descontar 20 dólares do teu salário para comprar outro. Open Subtitles إنّها المرّة 3 هذا الشهر سأضطرّ لخصم 20 دولار من راتبكَ
    Por isso dobrarei o teu salário para $40.000. Open Subtitles وهذا هو السبب أنا مضاعفة راتبك. أربعون ألف دولار.
    Não tenho medo de ti, o meu pai é o responsável da cidade... ele paga o teu salário. Open Subtitles انا لست خائفا منك ..ان ابي مدير البلده هو الذي يدفع لك راتبك
    A Sra. Henson disse também que pensava ser melhor que cortássemos o teu salário. Open Subtitles أنظري، السّيدة هينسون هي أيضاً فكرة أيضا أنه يحب علينا أن نمنع عنك راتبك.
    Ouve, quando fores receber o teu salário terás uma diferença substancial desta vez. Open Subtitles اصغ الي عندما تذهب لتقبض راتبك المرة القادمة سيكون هناك فرق كبير
    Eu ganho o teu salário anual numa semana. Open Subtitles أنت تعلم .. أنا أجني راتبك السنوي خلال أسبوع
    Dois nomes até Sexta-Feira, ou o pagamento dos extra-numerários é descontado do teu salário. Open Subtitles اسمان يوم الجمعة أو سأقتطع الزيادات من راتبك
    Mas quem vive em Georgetown faz compras na Giant Foods, que é quem paga o teu salário. Open Subtitles نعم، ولكن الناس الذين يعيشون في جورج تاون تفعل متجر في أطعمة العملاق وللودي. الرعاة التي تدفع راتبك.
    As minhas jantes custam mais do que, 6 meses do teu salário. Open Subtitles انظر الى الاطارات، ثمنها أكثر من راتبك الشهري
    - Está bem. Vou deduzir do teu salário nos próximos 50 anos. Open Subtitles جميل، سأخصم المبلغ من راتبك للأعوام الـ 50 القادمة
    Sim, porque és a minha patroa e o teu salário tem mais zeros. Open Subtitles نعم،لأنك رئيستي في العمل و راتبك كان أكثر من قبل
    O injusto de trabalhar em vendas é que o teu salário é feito de comissões. Open Subtitles الأمير الغير عادل في العمل في قسم المبيعات هو بأن راتبك يكون مقتص من المبيعات
    Quanto mais rápida a tua promoção ou teu salário sagrado vier. Open Subtitles كلما اسرعت دعايتك الغالية كلما زاد مرتبك الاجوف
    Mas sem o teu salário de miséria, como iremos alimentar as crianças? Open Subtitles لكن يا زوجي ، كيف سنطعم طفلينا بدون أجرك الهزيل؟
    Estás a oferecer-me um pouco do teu salário da livraria? Open Subtitles هل تعرضُ علي بعض من راتبكَ في المكتبة؟
    Se matas esse, juro-te que descontarei do teu salário. Open Subtitles إنْ قتلت ذلك الكلب أقسم أننى سأخصمه من شيك العمل الخاص بك.
    O teu salário inícial não passou ao teste do cheiro comigo, Open Subtitles راتبكِ الأولي لم يرق لي
    Não, até vou duplicar o teu salário pelo espectáculo mas agora sai. Open Subtitles لا،سَاضاعفُ راتبَكَ الآن اخْرجُ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more