"teu subconsciente" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عقلك الباطن
        
    • عقلك الباطني
        
    • عقلك اللاواعي
        
    • لاوعيك
        
    • اللاشعور
        
    • اللاشعوري
        
    • اللاوعي الخاص بك
        
    Achas que não era o teu subconsciente a querer falar-me? Open Subtitles أمتأكد أنها ليست طريقة عقلك الباطن لمحاولة الوصول الى؟
    Teu impulso foi uma cicatriz de realidade no teu subconsciente. Open Subtitles هذا الحافز كان ندبة واقعية تعمل في عقلك الباطن.
    - Não sei, talvez os tivesses lido e estivessem no teu subconsciente. Open Subtitles لا أدري، لربما قرأتهما وقتاً ما، وهما في عقلك الباطني.
    Estava a imitar-te para o teu subconsciente criar empatia. Open Subtitles كنتُ أعكس أفعالك حتى يقوم عقلك اللاواعي بالتعاطف معي.
    Ou talvez tenha sido o teu subconsciente a ligar os pontos. Open Subtitles أو ربما كان لاوعيك يعمل على إيضاح الأمور
    O teu subconsciente está voltando ao seu estado primitivo. Open Subtitles حاله اللاشعور يرجع إلى حالة أساسية.
    Torna-te imprevisível, ataca a partir do teu subconsciente e deixa os teus movimentos fluírem da tua essência individual. Open Subtitles اصبح التنبؤ بها اضرب من عقلك اللاشعوري دع حركاتك تتدفق من جوهرك الفردي
    Creio que são produto do teu subconsciente a interagir com o Intersect. Open Subtitles اعتقادي أنهم نتاج اللاوعي الخاص بك التفاعل مع التداخل
    Quero dizer, parte do teu subconsciente. Open Subtitles أعني ،جزء من عقلك الباطن لذالك أنا حقيقي؟
    Por isso... se pensaste que viste alguém... é possível que fosse o teu subconsciente a dar-te o que querias. Open Subtitles لذا فإن ظننت أنك رأيت شخصاً من الممكن أن يكون عقلك الباطن أعطاك ما أردت
    Pode ser o teu subconsciente a tentar dizer-te alguma coisa, algo do passado. Open Subtitles لابد انه عقلك الباطن يحاول اخبارك بشئ شئ من الماضي
    O teu subconsciente está a tentar dizer-te para ouvires. Open Subtitles والسبب ان سمعك صار مبالغا عقلك الباطن يحاول إخبارك ان تستمع
    Conta-me. De certeza que o que imagino é dez vezes pior que o que ocorre no teu subconsciente. Open Subtitles أخبريني، أوقن أنّ ما في مخيّلتي أسوأ 10 مرّات مما في عقلك الباطن.
    Bem, os sonhos são apenas o teu subconsciente a tentar dar um sentido ao que te aconteceu durante o dia. Open Subtitles حسنٌ، الأحلام تكون بسبب عقلك الباطن يحاول أن يفهم ما حدث لك خلال اليوم
    Deixa o teu subconsciente fazer o trabalho enquanto me contas o que se passa contigo e com o Wallace. Open Subtitles لذلك دعي عقلك الباطني يقوم بالعمل بينما تخبرينني بما يحدث (بينكِ وبين (والاس
    O Takeda já antes tinha alcançado o teu subconsciente. Open Subtitles كان لــ(تاكيدا) طرق للوصول إلى عقلك اللاواعي من قبل
    Eu sei o que está a incomodar o teu subconsciente. Open Subtitles أعرف ما الذي يزعجك في لاوعيك
    -Mas obviamente o teu subconsciente não. Open Subtitles -من الواضح أن لاوعيك لم ينسى
    Torna-te imprevisível, ataca a partir do teu subconsciente e deixa os teus movimentos fluírem da tua essência individual. Open Subtitles اصبح التنبؤ بها، أضرب من عقلك اللاشعوري دع حركاتك تتدفق من جوهرك الفردي
    Fui criado na forma de alguém que o teu subconsciente confia. Open Subtitles لقد تم إنشائي في شكل شخص يثق به اللاوعي الخاص بك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more