O teu temperamento vai-te meter em graves problemas um dia destes. | Open Subtitles | لعلمك، مزاجك السيء سيقودك إلى المشاكل خلال أحد الأيام المقبلة |
Deixas sempre o teu temperamento tomar conta de ti. | Open Subtitles | أنتَ دائمًا تجعل مزاجك يحصل على الأفضل منك. |
O teu temperamento não se coaduna com desportos competitivos. | Open Subtitles | مزاجك لايمتزج دائما مع الآلعاب الرياضية التنافسية |
Com o teu temperamento, deves ter enlouquecido quando descobriste que ela te traiu. | Open Subtitles | شخص ما بمزاجك السيء لابد أن يفقد أعصابه عندما يكتشف أن زوجته تخونه. |
O teu temperamento ainda vai ser o teu fim. | Open Subtitles | عصبيّتك الحمقاء ستكون هلاكك ذات يوم. |
Esse teu temperamento advém da falta de sexo. | Open Subtitles | مزاجكِ ذاك يأتي من عدم حصولكِ على جِماع. |
Só ela sabe lidar com o teu temperamento. | Open Subtitles | إنّها الوحيدة التي تعرف كيف تتعامل مع مزاجك المتقلّب |
Tens de aprender a controlar esse teu temperamento. | Open Subtitles | لابد وأن تتعلم كيف تتحكم مزاجك العصبي |
Considero o teu temperamento muito provocador. | Open Subtitles | انا اجد ان مزاجك هو الاكثر الأكثر إثارة |
Muitas vezes, deixas-te levar pelo teu temperamento. | Open Subtitles | لكن أحياناً مزاجك يكمد ما هو أفضل فيك |
- Conheço o teu temperamento... | Open Subtitles | انا اعرف حده مزاجك - هل اتيت لتهدئتى - |
Vejamos se está de acordo com o teu temperamento. | Open Subtitles | لنرى إن كانت ستتناسب مع مزاجك |
- Todos sabem do teu temperamento. | Open Subtitles | الجميع يعرف مزاجك |
Do que estamos aqui a falar? Do teu temperamento. | Open Subtitles | مزاجك العصبيّ |
Do teu temperamento. | Open Subtitles | مزاجك العصبيّ |
Tu poderias controlar o teu temperamento. | Open Subtitles | تستطيع أن تتحكم بمزاجك |
Já falámos do teu temperamento, Ellen. É uma pena que ainda não o consigas controlar. | Open Subtitles | لقد تحدّثنا عن عصبيّتك يا (إلين)، من المؤسف عجزك عن السيطرة عليه حتّى الآن! |
Bem, acho mesmo que devias ter cuidado com o teu temperamento. | Open Subtitles | حسنٌ، أظنّ فعلا أنّه يجب عليك مراقبة مزاجكِ |