"teu velhote" - Translation from Portuguese to Arabic

    • والدك العجوز
        
    • اباك العجوز
        
    • رجُلك العجوز
        
    Porque és muito boa, ao contrário do teu velhote, que é um autentico desastre. Open Subtitles لأنكَ صفقة واقعيه على عكس والدك العجوز والذي يعتبر كارثة متكاملة
    O teu velhote nunca conseguiria ter fechado esse negócio tão depressa. Open Subtitles لما كان والدك العجوز لينجز الصفقة بهذه السرعة
    Sete jogos seguidos. O teu velhote esteve a ganhar a noite passada. Open Subtitles سبع مرات متتالية والدك العجوز كان يربح
    Perdoas ao teu velhote? Open Subtitles هل تسامحين اباك العجوز ؟
    Quer seja real ou não, não estás... ao menos feliz de ver o teu velhote? Open Subtitles مهما كنت حقيقى أو لا , ألست ِ على الأقل سعيدة لرؤية رجُلك العجوز ؟
    Volta para o teu cavalo, temos muito trabalho... até pormos o teu velhote em forma, ele tem pernas com 37 anos. Open Subtitles هيا اركب حصانك لدينا عمل كثير... ليستعد والدك العجوز لياقته إنه في 37 من العمر
    A fazer a mesma falcatrua imobiliária que o teu velhote sonegou, há alguns anos. Open Subtitles " رانين " نفس محتال الحقار والدك العجوز دفن قبل سنوات
    Contente por ver o teu velhote? Open Subtitles سعيدة برؤية والدك العجوز أم لا؟
    Vais-te arrepender de não teres aproveitado o tempo com o teu velhote. Open Subtitles ... إسمعي، سوف تندمين لأنكِ لا تستمتعين بهذا الوقت المميَز مع والدك العجوز
    R.J., estava a pensar se... estivesses livre para gastar um pouco de tempo, com o teu velhote, amanhã à noite. Open Subtitles ارجي) كنت اتسائل فقط إذا) كنت غير مشغول لقضاء وقت قليل مع والدك العجوز الليلة
    Deus, o teu velhote ...ele parece óptimo. Open Subtitles ياالهي, اباك العجوز... انه يبدو رائعا.
    Não sei, o teu velhote, ele lutou muito mais na rua do que lutou no ginásio, se entendes o que quero dizer. Open Subtitles لا أعرف. اباك العجوز... فعل الكثير من القتال في الشوارع مما كان عليه في صالة الألعاب الرياضية ,
    tal como o teu velhote, rapaz. Open Subtitles -بالتمام مثل رجُلك العجوز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more