Prova-me que não se trata de mais um dos teus caprichos, que sabes precisamente do que estás a abdicar. | Open Subtitles | أثبتي لي أنّ هذه ليست أحد نزواتك وأنّك تعلمين بدقّة ما ستتخلّين عنه |
- É impossível não imaginar... - Não cederei aos teus caprichos infantis. | Open Subtitles | ـ مستحيل أنك لم تتخيل ما حدث ـ أنا لن أنغمس في نزواتك الطفولية |
Porque a tua felicidade tem como custo a minha sanidade porque me recuso a satisfazer mais um dos teus caprichos porque estás aborrecida e procuras chamar a atenção. | Open Subtitles | لأنّ سعادتك تأتي على حساب سلامة عقلي لأنّي أرفض الضلوع في نزوة جديدة من نزواتك لأنّكِ تشعرين بالملل وتنشدين سببًا يُشعرك بأهميّة كينونتكِ |
Que inesperado teres posto de lado o nosso acordo assim que se adequou aos teus caprichos. | Open Subtitles | كم من الغير المفاجئ أنك تتخلى عن اتفاقنا، في اللحظة الأولى التي تناسب هواك. |
E o poder de modelar o éter segundo os teus caprichos. | Open Subtitles | والقدرة على إعادة تصنيع الأثير حسب هواك " الأثير : سائل كان يُستخدم في تخدير الناس في الماضي" |