Vim da lâmpada, e estou aqui para satisfazer os teus desejos. | Open Subtitles | هنا مباشرة من المصباح هنا مباشرة لمتعتك و تحقيق رغبتك |
Com isso tu corres o risco de alertar o Alto Concelho e cair nos teus desejos negros. | Open Subtitles | تجازف بأن تلفت أنظار المجلس الأعلي الذين سيصدقون مدي رغبتك في القوة المظلمة هل لدي خيار ؟ |
Há mais em jogo do que os teus desejos. | Open Subtitles | هناك المزيد على المحك هنا من رغباتك النسائية. |
Tentei cumprir os teus desejos tentei ser teu filho. | Open Subtitles | لقد حاولت تحقيق رغباتك أحاول أن أكون ابنك |
Este Natal, mereces que todos os teus desejos se realizem. | Open Subtitles | فى هذا الكريسماس, تستحق أن تتحقق لك كل أمنياتك |
Os teus desejos são ordens. | Open Subtitles | إنَّ طلباتكِ أوامر |
Imagino os teus desejos, querida. | Open Subtitles | أعتقد أنك حصلت على أمنيتك يا صغيرتي |
Apesar de adorar adiar a tua gratificação, posso aliviar os teus desejos, se te quiseres encontrar lá comigo antes da minha festa. | Open Subtitles | حيث أنني أحب تأجيل بهجتك يمكنني أن أكبح رغبتك إذا كنت مهتمة بالإنضمام إلي الليلة قبل الحفل |
Respeitarei os teus desejos e podemos fazer com que a última noite, seja mesmo a última noite. | Open Subtitles | سأحترم رغبتك وبوسعنا جعل ليلة أمس أخر مرة. |
Sou uma pessoa muito pacífica, se quiseres... contar-me sobre os teus desejos... | Open Subtitles | انا شخصية مسالمة جداً، لو اخبرتني عن رغبتك. |
Desejaste nunca ter enviado a carta, e eu respeitei os teus desejos. | Open Subtitles | وددت لو أن تلك الرساله لم تُرسل وانا أحترم رغبتك |
Ambos respeitaremos os teus desejos em relação a isso. | Open Subtitles | كلانا سنحترم رغبتك بخصوص الأمر |
Creio que percebo o que sentes e respeito os teus desejos. | Open Subtitles | أعتقد أنني قد فهمت ما تشعر به و إنني أحترم رغباتك |
Ele falou-me dos teus problemas... como te sentes, os teus desejos. | Open Subtitles | لقد أخبرني بشأن مشاكلك كيف تشعر, رغباتك. |
Devia ter percebido porque falhava contigo, Marietta, não satisfazia os teus desejos. | Open Subtitles | كان علي أن أعلم لم أخفقت معك مارييتا ولم ألبّ رغباتك العاطفية |
Olha, no que toca ao teu segredo, nunca fui contra os teus desejos. | Open Subtitles | اسمع، حين يتعلق الأمر بسرك، لا أناقش أبداً أمنياتك. |
Acho que seria uma boa altura para usares um dos teus desejos. | Open Subtitles | ربّما الوقت مناسب الآن لتطلبي إحدى أمنياتك |
Porque a determinada altura pedirás os teus desejos e seguirás com a tua vida. | Open Subtitles | لأنّكِ ستطلبين أمنياتك في لحظةٍ ما و تمضي في حياتك |
Os teus desejos são ordens. | Open Subtitles | إنَّ طلباتكِ أوامر |
E que não me chame Merdzan, se não cumprir os teus desejos. | Open Subtitles | و ربما لن أكون (ماردزان) بحق .إن لم أنجز أمنيتك |
Eu não te trouxe para cá com o fim de alimentar os teus desejos perversos. | Open Subtitles | أنا لَمْ أَجْلبْك هنا لغرضِ إطعام رغباتكَ الشريّرة |
Os sacrifícios que fizeste por nós ao longo dos anos fizeram-te suprimir os teus desejos interiores. | Open Subtitles | إنَّ التضحيات التي قدَّمتِها لنا على مرّ السنين، جعلتكِ تكبتين رغباتكِ الداخلية |