"teus estudos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • دراستك
        
    • دراساتك
        
    • دراستكِ
        
    Tu estás a defende-los, porque os direitos pagam os teus estudos. Open Subtitles أنتَ تدافع عنهم لأنَّ عائدات المنشأ قامت بتوفير تكاليف دراستك
    Servirás melhor o teu povo aqui com os teus estudos minha filha. Open Subtitles سوف تخدمين شعبك بشكل أفضل من خلال دراستك, يا ابنتي
    Os teus estudos já terminaram, quando é que vens para a Índia? Open Subtitles لقد أنهيت دراستك الأن. متى ستعود إلى الهند؟
    Muay.. termina.. os teus estudos e encontra...um bom trabalho. Open Subtitles أنه دراستك .. يا مواي .. و اعثري على وظيفة جيدة
    Nos teus estudos, nos teus treinos, nos teus relacionamentos, vai de encontro ao Amor. Open Subtitles فى دراساتك ، فى ألعابك الرياضية فى علاقاتك ، اذهب إلى الحبّ
    Está a afectar os teus estudos. Deves dizer-lhe que há outras formas. Open Subtitles إذا كان هذا يؤثر على دراستكِ يمكنكِ أن تخبريه بوجود طرق اخرى
    Acabas os teus estudos, aprendes um ofício, e trazes para casa um salário honesto. Open Subtitles تنهي دراستك و تتعلم حرفة و تحصل على راتب جيد
    Tens é que te concentrar nos teus estudos... Open Subtitles لكن كل الذي عليك فعله أن تركز في دراستك وأن تتفوق
    Faz o que o colégio mandar, nada de negligenciar teus estudos. Open Subtitles اسمع, كل ما تأمرك به المدرسة، عليك بتنفيذه. لا مزيد من إهمال دراستك.
    Podias alegar vício sexual a interferir nos teus estudos. Open Subtitles يمكنك أن تقول له أنّك تعاني من وسواس قهري جنسي للتدخل في دراستك.
    É um grande amigo da tua família, ele tem estado a pagar os teus estudos. Open Subtitles إنه صديق جيد لعائلتك وقد كان يدفع كامل نفقات دراستك
    Os teus pais deixaram-te ficar connosco por causa dos teus estudos. Open Subtitles السبب الاساسي أن اهلك سمحوا لك بالبقاء معنا هو أن تحافظي على دراستك
    A ama disse que estavas a ir muito bem nos teus estudos. Open Subtitles المربية تقول أنكِ تؤدين عملًا جيدًا في دراستك
    Esses teus amigos que tens, distraem-te dos teus estudos. Open Subtitles هؤلاء... الأصدقاء الذين ترافقينهم، إنهم يشتتون انتباهك عن دراستك.
    "Os trabalhadores e os agricultores financiaram os teus estudos. Open Subtitles العمال والفلاحين يقوموا بتمويل دراستك
    Ele vai-te ajudar nos teus estudos. Ok? Ainda bem. Open Subtitles سيعاونك بالإرتقاء في دراستك حسناً؟
    Queres continuar os teus estudos em Inglaterra ou nos EUA? Open Subtitles - أتريد إكمال دراستك في (انجلترا) أو الولايات المتحدة؟
    Espero que mudes de ideia quanto aos teus estudos. Open Subtitles أتمنى أن تغيري رأيك بشأن دراستك
    Pensei que os teus estudos seriam uma boa distracção. Open Subtitles كان يمكن أن أفكر أن دراستك أن _ الهاء موضع ترحيب.
    Seria um acréscimo único aos teus estudos sobre animais e respectiva anatomia, não seria? Open Subtitles سيكون إضافة مميزة إلى دراساتك عن المخلوقات وتشريحها,اليس كذلك؟
    Os teus estudos de caçadora são muito mais importantes. Open Subtitles هذا مفهوم, دراساتك القتالية أهم بكثير
    Sinto muito por saber que tens problemas com os teus estudos, mas, sabes, isto não parece realmente algo pelo qual eu me interessaria. Open Subtitles حسناً , انا متأسفة لسماع اخفاقكِ في دراستكِ لكن , أتعلمين , لا يبدو هذا عملاً أو شيئاً قد أكون مهتمةً به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more