Raphael, tu sempre carregaste os problemas do mundo, em cima dos teus ombros. | Open Subtitles | رافاييل، دائمًا تحمل هموم العالم على كتفيك. |
Kif, meu velho, posso encavalitar-me nos teus ombros, para ver melhor? | Open Subtitles | كيف , ايها الفتي , اتمانع ان اجلس فوق كتفيك لرؤية اوضح؟ |
Tens que te baixar mais, para que eu conseguir subir para os teus ombros. | Open Subtitles | عليك أن تنخفض قليلا حتى يمكنني الصعود على كتفيك |
Achas que o mundo fica melhor sob os teus ombros. | Open Subtitles | تظن أن حال العالم بأكمله أفضل إذا كانت كل الأمور على عاتقك. |
Tenho muita pena, minha Sra. A culpa, recai toda sobre os teus ombros. | Open Subtitles | ممتن لك ,مدام. اللوم كله يقع على كاهلك |
Então tu vais lá buscar duas putas mexicanas levá-las nos teus ombros. | Open Subtitles | هل ستخرج من هناك حاملاً جثتي مكسكيتين رخيصتين -ملفوفتين فوق كتفك |
Posso dizer-te que os teus ombros são forte. | Open Subtitles | أستطيع أن أجزم من مظهر كتفيكِ أنكِ قوية. |
Sabes, se pudesse, arrancava essa cabecinha bonita dos teus ombros, enquanto me ria. | Open Subtitles | أنت تعرف، إذا لم أستطع، أود أن المسيل للدموع أن رأس جميلة من كتفيك وتضحك طوال الوقت. |
Tu a fazeres esqui-aquático com a Dody nos teus ombros. | Open Subtitles | كنت تتزلج على الماء... وأنت تحمل دودي على كتفيك. |
O maior esforço vem dos teus ombros e glúteos, as duas maiores musculaturas do corpo. | Open Subtitles | ،معظم الظغط على كتفيك وألويتك إثنان من أكبر الأجهزة العضلية في الجسم |
Verás como vai ser ter o peso do futuro do Movimento sobre os teus ombros. | Open Subtitles | سوف ترى ما سيكون عليه الأمر أن تحملي وزن مستقبل الحركة على كتفيك |
Também quer dizer que falhei e que terei de colocar um enorme peso sobre os teus ombros. | Open Subtitles | "هذا يعني أيضا أنني فشلت، "و علي أن أحملك عبئا فظيعا على كتفيك. |
Também quer dizer que falhei e que terei de colocar um enorme peso sobre os teus ombros. | Open Subtitles | "هذا يعني أيضا أنني فشلت، "و علي أن أحملك عبئا فظيعا على كتفيك. |
- Bilhetes dos Metallica! Vou tirar as cuecas e sentar-me nos teus ombros. | Open Subtitles | سأخلع ملابسي الداخلية وأجلس على كتفيك |
Ele diz que... tu podes carregar o peso da historia sobre os teus ombros. | Open Subtitles | يقول أيضاً... أن يمكنك حمل ثقل التاريخ على كتفيك |
O sucesso do Japão está a descansar nas responsabilidades sobre os teus ombros. | Open Subtitles | نجاح اليابان يعتمد على المسؤوليات التي تقع على عاتقك |
Não invejo o peso que está nos teus ombros, Dean. | Open Subtitles | سيتوجب عليك اتخاذ قرارات أكثر أنا لا أحسد الحمل الذي على عاتقك يا (دين) |
No entanto, é nos teus ombros que a casa de Batiatus tem sido elevada e continua a subir. | Open Subtitles | رغم ذلك فقد ارتقى منزل (باتياتوس) على عاتقك وها هو يواصل الرقيّ |
Tens de me deixar tirar algum peso dos teus ombros. | Open Subtitles | أريدك أن تدعني أحمل بعض العبء عن كاهلك |
De certa maneira, costurar a minha cabeça aos teus ombros uniu-nos. | Open Subtitles | بالشكل، الذي تمّ خياطة رأسي على كتفك قرّبنا لبعضنا. |
Estás... muito tensa, os teus ombros chegam-te quase às orelhas. | Open Subtitles | أنتِ متوترة حقاً بأمكاني رؤية كتفيكِ يلكزون أذنيكِ |
Os teus ombros estão muito tensos. É como lutar com a espada. | Open Subtitles | كتفاك متصلبتان كثيرا كما في قتال السيوف |
Reservas para um novo restaurante ou massagem para os teus ombros cansados? | Open Subtitles | هل أحجز لك في مطعم ...أم أرتب تدليكًا لكتفيك المرهقين |