| E se os teus pais não gostarem de mim? | Open Subtitles | وماذا لو أن والديك لم يوافقا على؟ ؟ |
| Os teus pais não aceitarão, mas eu sim. | Open Subtitles | من المحتمل والديك لم يتفهموا ذلك و لكني أتفهم |
| Só deves achar fixe, porque os teus pais não fumam. | Open Subtitles | وربما كنت أفكر فقط أنها باردة لأن والديك لا. |
| E tu devias voltar lá para dentro e ver se os teus pais não precisam de sais de cheiro, ou assim. | Open Subtitles | وعلى الغالب يجب لك أن تعودي إلى هناك و تأكدي أن والديك لا يحتاجان لأملاح الرائحة أو شيئاً ما |
| Os teus pais não têm batatas com sabor, só têm joanetes, e muito menos preservativos. | Open Subtitles | والديك ليس لديهم حبال أو رقائق الذرة وبكل تأكيد ليس لديهم مقرمشات وهذا ليس من أجل الجنس |
| Sabes, é uma pena os teus pais não terem podido vir hoje. | Open Subtitles | كما تعرف، من المؤسف أن أبويك لم يستطيعا الحضور هذه الليلة. |
| Sei que os teus pais não estão por cá, por isso, chama-me pai. | Open Subtitles | أعلم أن والديك ليسا بالجوار ، لذا فالتدعونى يا أبى |
| Sabes, há já algum tempo que te dou o benefício da dúvida, porque os teus pais não te fizeram favor nenhum ao proteger-te com mentiras. | Open Subtitles | أتعلمين أنا الآن لقد أعطيتكِ الفائده من الشك لأن والديكِ لم يكن لهم فضلاً عليكِ |
| Se os teus pais não são capazes de olhar por ti, talvez eu o deva fazer. | Open Subtitles | ولو كان والداك لا يستطيعان فعل ذلك عندها ربما يجب علي فعل ذلك |
| Os teus pais não gostariam de mim nem um pouco. | Open Subtitles | والداك لن يقبلا بي إطلاقاً |
| Se tu dizes que os teus pais não estão aqui, então teremos que acreditar que os teus pais não estão aqui | Open Subtitles | إذا قلت أن والديك ليسا هنا إذن سنصدق بأنّ والديك لم يكونا هنا |
| Se tu dizes que os teus pais não estão aqui, então teremos que acreditar que os teus pais não estão aqui | Open Subtitles | إذا قلت بأن والديك ليسا هنا إذن سنصدق بأنّ والديك لم يكونا هنا |
| Os teus pais não encontraram nada melhor que essa estranha? | Open Subtitles | والديك لم يعثروا على شيء أفضل من تلك الفتاة السخيفة |
| Vais desejar que os teus pais não tivessem nascido. | Open Subtitles | ستتمنى لو أن والديك لم يولدوا من الأساس |
| Admira-me que os teus pais não tenham vindo aqui à tua procura. A minha mãe confia em mim. | Open Subtitles | يدهشني أن والديك لم يهرولا لهنا بحثًا عنك. |
| Vão tentar convencer o juíz que os teus pais não te controlam. | Open Subtitles | سيحاولون إقناع القاضي أن والديك لا يستطيعوا التحكم بك |
| Bem, era pior se os teus pais não se interessassem, certo? | Open Subtitles | حسنا، لكان الأمر أسوء لو أن والديك لا يهتما، أليس كذلك؟ |
| Sabem que os teus pais não estão por perto. | Open Subtitles | انهم يعلمون ان والديك ليس هنا |
| Não a escolha dos teus pais, não a minha escolha, não a escolha da Mary Margaret. | Open Subtitles | ليس إختيار والديك ليس إختياري (و ليس إختيار، (ماري مارجريت |
| Os teus pais não confiaram nos Deuses, Kaena. | Open Subtitles | أبويك لم يثقوا بالآلهة يا كاينا |
| Sabes, há já algum tempo que te dou o benefício da dúvida, porque os teus pais não te fizeram favor nenhum ao proteger-te com mentiras. | Open Subtitles | أتعلمين أنا الآن لقد أعطيتكِ الفائده من الشك لأن والديكِ لم يكن لهم فضلاً عليكِ |
| Se me permites, talvez os teus pais não considerem que isto é interferir. | Open Subtitles | . لو سمحت لي والداك لا يعتبرون هذا تدخلا ً |
| Os teus pais não vêm. | Open Subtitles | والداك لن يحضرا، |