"teve pena" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أشفق
        
    • أشفقت
        
    • اشفق
        
    • اشفقت
        
    O mais sábio de nossa raça teve pena do homem. Open Subtitles أشفق الأكثر حكمة فى سلالتنا على رجل
    Um vampiro, de lá da cidade, teve pena de mim e transformou-me em vampiro nessa noite. Open Subtitles ذلك مصاص الدماء في البلدة أشفق عليّ... وحولني إلى مصاص دماء تلك الليلة
    O Cardeal Richelieu teve pena de mim. Open Subtitles الكاردينال ريشيليو أشفق علي
    Só porque aquela garota do DETRAN teve pena de ti! Open Subtitles انها بسبب هذه الفتاة من المعهد أشفقت عليكم
    A madame disse que teve pena da filhinha da mulher, que chorava sem parar, em frente à minha loja! Open Subtitles حتى من دون وجود الحرب قال السيدة أنها أشفقت على الأمرأة و الطفلة الصغيرة
    Pra Kroo, o Abade, teve pena dele, e adoptou-o. Open Subtitles و اشفق عليه رئيس الرهبان برا كرو و تبناه
    Uma médica, uma mulher muito inteligente e simpática, teve pena de mim e ofereceu-me outra opção. Open Subtitles طبيبة ذكية جدا وحساسة اشفقت علي وعرضت علي خيار اخر
    Ele olhou pela janela do carro para aquela adolescente alemã ensopada, teve pena dela e disse: "Nunca se esqueça... é só por sua causa." TED ونظر كيث من سيارته على المراهقة الألمانية الرثة الغارقة في المطر ، و أشفق عليها ، وقال : "لا تنسي أبداً ... فقط من أجلك"
    Ele teve pena de nós. Open Subtitles أنه أشفق علينا
    O subsecretário Pierce teve pena dele. Open Subtitles الوزير (بيرس) أشفق عليه.
    Então, teve pena de mim. Open Subtitles لذا أشفق علي
    Muita... Até que a professora de Educação Física teve pena de mim. Open Subtitles كثيراً، إلى أن أشفقت علي مدرب الرياضة.
    Ela teve pena dele e deu-lhe o poder de se apoderar dos vivos, para poder levar o seu assassino e outros à justiça. Open Subtitles أشفقت عليه وأعطته قوى إستحواذ الأحياء -ليجلب قاتله والآخرين للعدالة ..
    (Risos) Paul acha que ela teve pena dele. TED (ضحك) ثم يعتقد باول انها أشفقت عليه ببساطة.
    Sei que tem o orgulho ferido, mas ninguém teve pena de si. Open Subtitles أعرف أننا جرحنا كبرياءك ولكن لا أحد قد اشفق عليك.
    Ela teve pena deles, porque adorava as brincadeiras deles. Open Subtitles اشفقت عليهم ,لأنها احبت طريقة لعبهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more