Tevye, você tem falado com o guarda ultimamente? | Open Subtitles | تيفي تيفي هل رأيت الشرطي في الآونة الأخيرة؟ |
"Vamos ver que tipo de problema eu posso criar para o meu amigo Tevye." | Open Subtitles | لنرى أي ضرر يمكنني أن أحدثه لصديقي "تيفي" |
Ele é jovem demais para entender da vida. Bom Sabá, Tevye. | Open Subtitles | انتُ صغيرٌ ليمسح أنفهُ بنفسه سبتٌ سعيد "تيفي" |
Tevye sabe que tinha 12. | Open Subtitles | تيفي يعلم أنه كان في ال12 |
Mas Tevye quer um homem culto. | Open Subtitles | لكن، لكن "تيفي" يريد رجُلاً متعلّما |
Por favor, não grite comigo, Reb Tevye. | Open Subtitles | لا تصرخ علي يا ريب تيفي |
Os tempos estão mudando, Reb Tevye. | Open Subtitles | الزمن يتغير يا ريب تيفي |
Não envergonhe Tevye... | Open Subtitles | لا تهن ريب تيفي في زفاف ابنته |
Mãe, Reb Tevye está em casa? | Open Subtitles | أمي هل ريب تيفي في المنزل؟ |
Citando o Tevye de "Um Violino no Telhado": à vida. | Open Subtitles | إقتباسًا من (تيفي) من فيلم (فيدلر على السقف)، بصحة الحياة |
"If I Were a Rich Man" foi cantado no tom perfeito, mas achei que o Tevye estava um pouco abemolado no "Tradition". | Open Subtitles | -لقد أحببته جملة "إن كنت رجلًا غنيًا" كانت بنبرة ممتازة لكنني أظن أن (تيفي) كان منبسطًا بكلمة (عادة) |
- Nem eu. Esquecem-se quantas cenas tem o Tevye. | Open Subtitles | لقد نسيتم كم مشهد " تيفي موجودة |
Mande Tevye até ele. | Open Subtitles | ارسلي "تيفي" إليه |
Tevye, você está atrasado. | Open Subtitles | "تيفي" انت مُتأخر "تيفي" |
- Bom Sabá, Tevye. | Open Subtitles | - سبتٌ سعيد "تيفي". |
Tevye, o que o rabino pediu. | Open Subtitles | - "تيفي" إنها أوامر الحاخام. |
Tevye, tenho uma coisa para lhe dizer. | Open Subtitles | لديّ ما أقوله لك يا "تيفي" |
Bom Sabá, Reb Tevye. | Open Subtitles | سبتٌ سعيد يا "ريب تيفي" |
Como anda tudo, Reb Tevye? | Open Subtitles | ما أحوالك يا "ريب تيفي" |
- A mais velha de Tevye, Tzeitel! | Open Subtitles | ابنةُ تيفي الكبرى "تزايتل" |