"thalia" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تاليا
        
    O predador sabia quem o Page era, e entregou-lhe a Thalia há três semanas, e depois apanhou outra mulher. Open Subtitles انه يعلم كم هو مفترس بايج اعطاه تاليا قبل ثلاثة اسابيع لكي تقوم بتسهيل جلب نساء آخريات
    Thalia era sua amiga! Ela se sacrificou por si. Open Subtitles (تاليا) كانت صديقتك، لقد ضحّت بحياتها من أجلك.
    O nome dela é, Thalia Carp. Open Subtitles اسمها تاليا كارب
    - Também vão dançar uma coreografia da Thalia. Open Subtitles وسيرقصون على اغنية تاليا
    O nome dela era Thalia, e deu a vida para salvar três. Open Subtitles "كان اسمها (تاليا)، وفدَت بحياتها ثلاث حيوات"
    Então, com Thalia no seu leito de morte, seu pai, Zeus, achou outro modo de ela viver. Open Subtitles "وبموت (تاليا)، وجد والدها (زيوس) طريقة أخرى ليجعلها تعيش"
    Todos os dias, a história da coragem de Thalia me inspira, e a árvore dela protege o meu lar, Open Subtitles "كلّ يوم تُنزل قصّة بسالة (تاليا) الإلهام في قلبي" "وشجرتها تحمي دياري"
    O Velocino de Ouro cura qualquer ser vivo, inclusive a árvore de Thalia. Open Subtitles الفروة الذهبيّة بوسعها علاج أيّ شخص حيّ أو مخلوق بما يشمل شجرة (تاليا).
    Dá-me lição de moral sobre a Thalia, mas anda com ele? Open Subtitles هل ستحاضرينني بشأن (تاليا) بينما ترافقينه؟
    Um ciclope a matou. A espécie dele matou Thalia. Open Subtitles مسخ صقلوبيّ قتلها، ابن عرقه قتل (تاليا).
    Talvez não fosse eu. Talvez o oráculo tenha falado de Thalia o tempo todo. Open Subtitles "لعلّي لم أكُن المقصود، لعلّ الوحي قصدت (تاليا) منذ البداية"
    Conheçam o nosso primo, Thalia democratica. TED قابلوا ابنة عمكم، (تاليا ديموكراتيكا).
    (Risos) Tenho a certeza que não reservaram um lugar na vossa última reunião familiar para a Thalia, mas deixem -me que vos diga, estes animais são profundamente relacionados connosco em formas que estamos apenas agora a começar a compreender. TED (ضحك) متأكد أنكم لم تحجزوا مكانًا في اجتماعاتكم العائلية من أجل (تاليا)، لكن دعوني أخبركم، هذه الحيوانات ذات صلة وثيقة بنا من نواحٍ عديدة بدأنا نفهمها مؤخّرًا.
    Vimo-los em Thalia com os Dickstein. Open Subtitles -لقد رأينها في "تاليا"
    Uma formalidade, Thalia, é tudo. Open Subtitles إجراءٍ إعتيادي (تاليا) لا أكثر
    Se a árvore de Thalia não for curada e a barreira ao redor do acampamento restaurada, todos os semideuses, centauros, sátiros e ninfas vão morrer em dias, senão antes. Open Subtitles ما لم تعالج شجرة (تاليا) ليعود الحاجز الصائن حول المخيّم... فإنّ كلّ نصف إله، وظُلمان، وأنصاف إله الغابة والحور... سيقتلون خلال أيّام، إن لم يلقوا حتفهم قبلئذٍ.
    Vou encontrar a Thalia nos Campos Elísios. Open Subtitles -أقلُّها سأكون مع (تاليا) في الجنّة .
    Aqui está, Thalia. Open Subtitles تفضّلي يا (تاليا).
    Thalia, filha de Zeus. Open Subtitles -أنا (تاليا)، ابنة (زيوس ).
    Ela é Thalia. Open Subtitles إنها "تاليا".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more