"ti todos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بك كل
        
    • لك كل
        
    • عنك كل
        
    • فيك كل
        
    • مدى كل
        
    " e se nós não nos vermos de novo" "eu irei estar a pensar em ti todos os dias" Open Subtitles و إذا لم نرى بعضنا البعض مرة أخرى سوف أفكر بك كل يوم
    Pensei em ti todos os dias desde que morri nos teus braços. Open Subtitles لقد كُنت افكر بك كل يوم منذ ان لقيت حتفى بين بديك
    Sabes, é engraçado, acho que pensei em ti todos os dias nos últimos meses. Open Subtitles تعلمين, هذا مضحك أعتقد أنني فكرت بك كل يوم في الأشهر الأخيرة
    E agora graças a ti, todos sabem tudo sobre mim. Open Subtitles والآن ، الشكر لك كل من في المدرسة يعرفون كل شئ عني
    Ela reza por ti todos os dias. Open Subtitles انها تدعوا لك كل يوم.
    - Sim. Tem perguntado por ti todos os dias. Open Subtitles انه يسأل عنك كل يوم
    Vais ser independente. E apesar de não notares, eu vejo essa força em ti todos os dias. Open Subtitles و رغم أنك لا ترين هذا بنفسك ، فأنا أرى تلك القوة فيك كل يوم
    Depois de quatro casamentos falhados, e de andar a correr atrás de ti todos esses anos... Open Subtitles بعد اربع زواجات فاشله وتلهف على مدى كل هذه السنوات
    Mas isso não me impedia de pensar em ti todos os dias. Open Subtitles ولكن ذلك لم يوقفني من التفكير بك كل يوم
    Olhava fixamente para ti todos os dias naquela aula que tínhamos. Open Subtitles -أجل, لقد عرفت كنت أحدق بك كل يوم في ذلك الصف
    Eu penso em ti todos os dias. Acha que fomos nós? Open Subtitles أفكر بك كل يوم أتعتقدين أننا قمنا بها ؟
    E penso em ti todos os minutos de todos os dias. Open Subtitles وأفكر بك كل دقيقة من كل يوم
    Olha, pensei em ti todos os dias. Open Subtitles .. لقد كُنتُ أفكر بك كل يوم
    Pensei em ti todos os dias. Open Subtitles لكني كنت أُفكر بك كل يوم
    Vou provar o meu amor por ti todos os dias. Open Subtitles أنا سوف أثبت حبي لك كل يوم.
    Deus o coloca-se em ti todos os dias. Open Subtitles الله يضعهم لك كل يوم
    "Eu só tenho de dizer que, se fosses meu, eu cozinharia para ti todos os dias da tua vida." Open Subtitles \" أنا فقط يجب أن أقول، لو كنت الألغام، \"أود أن تطبخ لك كل يوم واحد من حياتك \" .
    A Leah falou de ti todos os dias. Open Subtitles كانت (ليئة) تتحدث عنك كل يوم
    Olhar para ti todos os dias, mas sendo-me negado o teu toque... Open Subtitles لكي أحدق فيك كل يوم وأُحرم من لمستك
    Pensei em ti todos os dias. Open Subtitles أنا أفكر فيك كل يوم، وحاولت الاتصال بك،
    Pensei em ti todos os dias durante toda a minha vida e ter-te de volta... Open Subtitles أنظري، فكّرت فيك على مدى كل يوم طيلة حياتي و عودتك لحياتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more